Versículo 19.   Ainda na igreja  ] Como o grande objetivo da adoração pública é a edificação daqueles que compareceram,  cinco palavras  faladas para transmitir edificação foram muito mais importantes do que  dez mil  que, não sendo entendido, não poderia transmitir nada. Pela palavra γλωσση,  língua , à qual adicionamos  desconhecido , suponho que o apóstolo sempre significa o  hebraico , pelos motivos oferecidos na  nota de Clarke sobre " 1 Coríntios 14:1 " .
  Uma das maiores dificuldades, diz o Bispo Pearce, nesta epístola está contida nas palavras πνευμα e νους,  espírito  e  compreensão , que são freqüentemente usados neste capítulo; e fixar o verdadeiro significado dessas palavras resolverá a dificuldade. Neste versículo, o apóstolo explica λαλειν τῳ νοΐ,  para falar com   o entendimento , por ινα αλλους κατηχησω,  para que eu possa ensinar   outros ; de modo que o sentido de νους,  compreensão , parece ser,  aquela compreensão que o ouvinte tem do que é dito ; e este sentido vai concordar bem com,  cantarei com o espírito  e  com   o entendimento , 1 Coríntios 14:15.
  Ele observa também que πνευμα  espírito , e νους,  compreensão,  têm um sentido oposto a cada de outros; de modo que se νους for corretamente renderizado, o  entendimento que outro tem do que é dito ; então πνευμα significará a  própria mente do homem , ou seja,  sua própria   compreensão do que ele próprio fala ; e este sentido concorda bem com 1 Coríntios 14:2:  Em espírito, ele fala mistérios .