Verso 2 Reis 19:3.   As crianças chegam ao nascimento  ] O estado judeu é aqui representado sob o emblema de uma mulher em trabalho de parto, que há tanto tempo nas dores do parto, que suas forças estão agora totalmente exauridas e sua libertação é desesperadora, sem um milagre. A imagem é muito fina e altamente apropriada.
  Imagem semelhante é empregada por Homero, quando representa as agonias que Agamenon sofre com seu ferimento: -
  Οφρα οἱ αἱμ 'ετι θερμον ανηνοθεν εξ ωτειλης ·
 Λυταρ επει το μεν ἑλκος ετερσετο παυσατο δ 'αἱμα,
 Οξειαι οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο ·
 Ως δ 'ὁταν ωδινουσαν εχῃ βελος οξυ γυναικα,
 Δριμυ, το τε προΐεισι μογοστοκοι Ειλειθυιαι
 Ἡρης θυγατερες πικ ρας ωδινας εχουσαι ·
 Ὡς οξει 'οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο.
  Il . xi., ver. 266.
  Este, embora ainda quente, destilou o dilúvio púrpura;
 Mas quando a ferida ficou dura com o sangue coagulado,
 Em seguida,  opressão tortura  seu peito forte se rasga.
 Menos agudo  aqueles dardos  o feroz  Ilythiae  envia,
 Os poderes que causam as  agonizantes estertores da matrona, 
 Mães tristes de  infortúnios inexprimíveis .
 PAPA.
  Melhor traduzido por  Macpherson ; mas em nenhum  bem : "Desde que da ferida aberta jorrou, em seu calor, o sangue; mas quando a ferida secou, quando cessou o sangue para fluir, dores agudas permeiam a força de Atrides. Angústias torturantes deslizam por seu corpo; como quando o Ilythiae, que preside  nascimentos , as filhas de branco armadas Juno, ferozes traficantes de  dores amargas , jogam todos os seus  dardos  em mulheres infelizes, aquele sofrimento com uma criança. Essas dores permeiam a força de Atrides. "