Verso Atos 1:8.   Mas vocês receberão energia  ] ληψεσθε δυναμιν. Traduzir diferentes termos do original pela  mesma  palavra em inglês é uma fonte de equívocos e erros. Não devemos entender δυναμις, que traduzimos  poder  neste versículo, como entendemos εξουσια, traduzido pela mesma palavra no versículo anterior. No primeiro, a infinita  autoridade  de Deus sobre todos os tempos e estações, e sua incompelável liberdade de agir ou não em qualquer caso, são particularmente apontados: no outro, a  energia  comunicada por ele a seus discípulos, por meio da qual eles foram habilitados a  fazer milagres , é particularmente pretendido; e δυναμις, em geral, significa tal poder, e às vezes é colocado para  que  do qual é a  causa , viz. um  milagre . Consulte Mateus 7:22; Mateus 11:20; Mateus 13:54, Mateus 13:58; Marcos 6:5; Lucas 10:13; e Atos 2:22. Os discípulos deviam ser instrumentos no estabelecimento do reino de Cristo; mas isso deve ser pela  energia  do Espírito Santo enviado do céu; não obstante, essa energia seria dada em tais tempos e estações, e em tais medidas, que parecesse melhor à infinita sabedoria de Deus. Cristo não responde imediatamente à pergunta dos discípulos, pois era um ponto que saboreava demasiadamente a mera curiosidade; mas deu-lhes informações que foram calculadas para colocar em ação sua fé e esperança. São Crisóstomo observou bem, "que é prerrogativa de um instrutor ensinar seu discípulo, não o que  ele  deseja aprender, mas o que sua  mestre  vê o melhor para ele: "Διδασκαλου τουτο εστι μη ἁ βουλεται ὁ μαθητης, αλλ 'ἁ συμφερει μαθειν.
    Sereis testemunhas - em toda a Judéia  , c.] Embora a palavra  terra , η γη, é freqüentemente usado para denotar apenas a Judéia, mas aqui, é provável, deve ser tomado em sua maior extensão. Todos os habitantes do globo podem naquele período ser considerados divisíveis em três classes.
 1. Os JUDEUS, que aderiram à lei de Moisés e aos escritos proféticos, adorando somente o Deus verdadeiro e mantendo o serviço do templo, conforme prescrito em sua lei.
 2. Os SAMARITANOS, um povo mestiço, que adorava o Deus de Israel em conexão com outros deuses, 2 Reis 17:5, c., E que não tinha nenhum tipo de conexão religiosa com o Judeus. Veja em Mateus 10:5. E,
 3. Os GENTIOS, os  pagãos  em todas as outras partes do mundo, que eram viciados em  idolatria  sozinho, e não tinha conhecimento do Deus verdadeiro. Pelos termos do texto, podemos ver até que ponto essa comissão de instrução e salvação foi projetada para atingir: aos  judeus  aos  Samaritanos , e a  parte extrema da terra , ou seja, os  Gentios  nações, portanto, a  toda a raça humana  o Evangelho do reino deveria ser proclamado. Quando os doze discípulos foram enviados para pregar, Mateus 10:5, sua comissão era muito  limitada  - eles eram não  ir no caminho dos gentios , nem  entrar em qualquer cidade dos samaritanos  , mas pregue o Evangelho para  as ovelhas perdidas da casa de Israel : mas aqui sua comissão é  ampliada , pois eles devem ir a  todo o mundo e pregar o   Evangelho a todas as criaturas . Consulte Mateus 28:18.