Verso Atos 2:23.   Ele, sendo entregue pelo conselho determinado  ] Bp. Pearce parafraseia as palavras assim:  Ele tendo recebido ; isto é, enviado ao mundo e manifestado por ser  feito carne e   morando entre vocês , como é dito em João 1:14; veja também Atos 4:28.
   Kypke  afirma que εκδοτον,  entregou , não se refere a GOD, mas a  Judas  o traidor "os judeus receberam Jesus,  entregou  a eles por Judas; o conselho imutável de Deus assim permitindo. "
   Pelo conselho determinado , ωρισμενηβουλη; aquele conselho de Deus que  definiu  o  tempo, lugar  e  circunstância , de acordo (προγνωσει)  ao seu conhecimento prévio , que sempre viu o que era mais adequado  tempo  e  lugar  para a manifestação e crucificação de seu Filho; de modo que não havia nada  casual  nessas coisas, Deus tendo determinado que a salvação de um mundo perdido fosse realizada dessa maneira; e nem os judeus nem os romanos tinham qualquer poder aqui, mas o que foi dado a eles de cima. Era necessário mostrar aos judeus que não era por meio da  fraqueza  ou  incapacidade  de  defender-se  de que foi levado; nem foi por sua  malícia  meramente que ele foi morto; pois Deus havia determinado muito antes, desde a fundação do mundo, Apocalipse 13:8, dar a seu Filho um sacrifício pelo pecado; e a traição de Judas e a malícia dos judeus foram apenas os meios incidentais pelos quais o grande conselho de Deus foi cumprido: o conselho de Deus pretendendo o sacrifício, mas nunca ordenando que fosse realizado por tais meios miseráveis. Isso foi  permitido ; o outro foi  decretado . Veja as observações no final deste capítulo. Atos 2:47.
    Por mãos perversas crucificaram e mataram  ] Acho que isso se refere aos romanos, e não para os judeus; os primeiros sendo os agentes, para executar os propósitos malignos do último. É bem sabido que os judeus reconheceram que não tinham poder para matar nosso Senhor, João 18:31, e é bem sabido que a punição da classe ![]() cross  não era uma punição judia, mas romana: portanto, podemos inferir que por δια χειρων ανομων,  pelas mãos dos ímpios , os romanos são chamados, sendo chamados ανομοι,  sem lei , porque eles não tiveram nenhuma revelação de Deus; enquanto os outros tinham o que foi enfaticamente denominado ο νομος τος θεου,  a lei de Deus , pela qual professavam regular sua adoração e conduta. Foram os judeus, portanto, que  fez com que  nosso Senhor fosse crucificado pelas  mãos dos pagãos  Romanos.
 cross  não era uma punição judia, mas romana: portanto, podemos inferir que por δια χειρων ανομων,  pelas mãos dos ímpios , os romanos são chamados, sendo chamados ανομοι,  sem lei , porque eles não tiveram nenhuma revelação de Deus; enquanto os outros tinham o que foi enfaticamente denominado ο νομος τος θεου,  a lei de Deus , pela qual professavam regular sua adoração e conduta. Foram os judeus, portanto, que  fez com que  nosso Senhor fosse crucificado pelas  mãos dos pagãos  Romanos.