Versículo 13.   Portanto  ] Porque vocês têm esses inimigos para enfrentar,  leve até você  - assuma, conforme fornecido e preparado para você,  o   toda a armadura de Deus ; qual armadura se você colocar e usar, você será invulnerável e imortal. Diz-se que os antigos heróis receberam armaduras enviadas pelos  deuses ; e até mesmo o grande fabricante de armaduras,  Vulcan , tinha a reputação de ser o próprio  deus . Esta foi a  fábula : O que Paulo fala é a  realidade . Efésios 6:11.
    Para que você seja capaz de suportar  ] Para que não apenas permaneça firme na liberdade com o qual Cristo o libertou, mas também confundiu todos os seus inimigos espirituais; e continuando em suas fileiras, mantenha sua posição contra eles, nunca tirando sua armadura, mas estando sempre pronto para repelir qualquer novo ataque.
    E, tendo feito tudo, permanecer.  ] Και ἁπαντα κατεργασαμενοι στηναι · em vez disso,  E tendo conquistado tudo, levante-se : esta é uma frase militar, e é repetidamente usada neste sentido pelos melhores escritores gregos. Então,  Dionys. Hal . Ant., Lib. vi., página 400: Και παντα πολεμια εν ολιγῳ κατεργασαμενοι χρονῳ · "Tendo em um curto espaço de tempo  desconcertado  todos os nossos inimigos, voltamos com numerosos e mimamos muitos. " Veja muitos exemplos em  Kypke . Por  mal   dia  podemos entender qualquer momento de dificuldade, aflição e tentação dolorosa.
  Como há aqui uma alusão a algumas das partes mais importantes da armadura grega, farei um breve relato do todo. Ele consistia corretamente em dois tipos:
 1. Armadura defensiva, ou aquela que se protegia.
 2. Armadura ofensiva, ou aquela pela qual eles feriram seus inimigos. O apóstolo se refere a ambos.
  I.  Armadura defensiva :
  περικεφαλαια, o CAPACETE; esta era a armadura para a cabeça, e tinha várias formas, e gravada com uma grande variedade de figuras. Conectado ao capacete estava o  brasão  ou  cume  na parte superior do capacete, adornado com várias figuras emblemáticas; alguns para  ornamento , alguns para atacar  terror . Para cristas em capacetes antigos, muitas vezes vemos o leão alado, o grifo, quimera, c. São Paulo parece referir-se a um que tinha uma representação emblemática de  esperança .
  ζωμα, o GIRDLE passava pelos lombos e servia para apertar a armadura ao corpo e para apoiar adagas, espadas curtas e armas semelhantes, que frequentemente ficavam presas nela. Este tipo de cinto é de uso geral entre as nações asiáticas até os dias atuais.
  θωραξ, a MAMADEIRA; este consistia em duas partes, chamadas πτερυγες ou  asas : uma cobria toda a região do tórax ou  mama , em que as principais vísceras da vida estão contidas; e a outra cobria as costas, até a extensão da frente.
  κνημιδες, GREAVES ou  botas de bronze , que cobrem a canela ou a frente da perna; uma espécie de  solea  era frequentemente usada, que cobria a sola e era atada ao redor do peito do pé, evitando que o pé fosse ferido por caminhos ásperos, espinhos, pedras, c.
  χειριδες, GAUNTLETS uma espécie de  luvas  que serviam para defender as mãos e o braço até o cotovelo.
  ασπις, o  clypeus  ou SHIELD; era perfeitamente redondo e às vezes feito de  madeira , coberto com peles de boi; mas geralmente feito de  metal . O  aspis  ou  escudo  de Aquiles, feito por Vulcan, era composto por  cinco  pratos, dois de  latão , dois de  lata , e um de  ouro ; então Homer, Il. U. v. 270: -
 - επει πεντε πτυχας ηλασε Κυλλοποδιων,
 Τας δυο χαλκειας, δυο δ 'ενδοθι κασσιτεροιο,
 Την δε μιαν χρυσην.
  Cinco placas de vários metais, vários moldes,
 Composto pelo escudo; de latão em cada dobra para fora,
 De  tin  cada um para dentro e o ouro do meio.
 De  escudos  havia vários tipos:
  γερρων ou γερρα, o  gerron ; um pequeno escudo  quadrado , usado primeiro pelos  Persas .
  λαισηιον, LAISEION; uma espécie de escudo  oblongo , coberto com peles ásperas ou peles com pelos.
  πελτη, o PELTA; um pequeno  escudo de luz , quase na forma de um semicrescente, com um pequeno ornamento, semelhante às folhas recurvadas de uma flor  de luce , no centro de uma borda diagonal ou linha reta; este era o escudo  Amazonian .
  θυρεος, o  escudo  ou OBLONG SHIELD; sempre foi feito de  madeira  e coberto com peles. Estava exatamente na forma de  laiseion , mas diferia no  tamanho , sendo muito maior , e sendo coberto com peles das quais o cabelo foi retirado. Era chamado de θυρεος de θυρα, uma  porta , com a qual se assemelhava em sua forma oblonga; mas foi feito curvo, de modo a abranger toda a parte dianteira do corpo. O  aspis  e o  thureos  eram os escudos principalmente em uso; o primeiro para tropas leves, o último para  tropas armadas  pesadas.
  II.  Armadura ofensiva  ou armas; os seguintes eram chefes:
  εγχος,  enchos , a LANÇA; que geralmente era uma cabeça de latão ou ferro, com uma haste longa de  cinza .
  δορυ, o LANCE; diferindo talvez pouco do anterior, mas em seu tamanho e leveza; sendo um míssil usado, tanto pela infantaria quanto pela cavalaria, com o propósito de irritar o inimigo a  distância .
  ξιφος, a ESPADA; eram de vários tamanhos e, no início, todos de  latão . As espadas dos heróis de Homero são todas desse metal.
  μαχαιρα, também chamada de  espada , às vezes uma  faca ; era uma  espada curta , usada com mais frequência por gladiadores ou em combate individual. Que outra diferença isso tinha dos  xiphos  não sei dizer.
  αξινη, da qual nossa palavra AX; o  machado de batalha  comum.
  πελεκυς, o BIPEN; uma espécie de  machado de batalha , com duas faces, uma oposta à outra.
  κορυνη, um  taco de ferro  ou  maça , muito usado tanto entre os antigos gregos e persas.
  τοξον, a BOW; com sua  pharetra  ou  aljava  e seu estoque ou feixe de  setas .
  σφενδονη, o SLING; um instrumento em que a maioria das nações antigas eram muito experientes, particularmente os hebreus e os gregos antigos.
  As armas e armaduras mencionadas acima nem sempre estavam em uso; foram descobertos e melhorados gradativamente. O relato de  Lucrécio  dos braços dos primeiros habitantes da terra é, sem dúvida, tão correto quanto natural.
  Arma antiqua  manus, ungues, dentesque  fuere, 
  Et  lapides,  et item silvarum fragmina  rami,
  Et  flammae,  atque  ignes  postquam sunt cognita primum: 
  Posterius  ferri  vis est , aerisque  reperta: 
  Sed prius  aeris  erat quam  ferri  cognitus usus: 
  Quo facilis magis est natura, et copia major. 
 De Rerum Nat., Lib. v. ver. 1282.
  Embora  crueldade  não tenha sido melhorada pela  arte ,
 E  raiva  ainda não fornecida com  espada  ou  dardo ;
 Com  punhos  ou  ramos  ou  pedras , os guerreiros lutaram;
 Estas foram as únicas armas que a  Natureza  ensinou:
 Mas quando as  chamas  queimaram as árvores e queimaram o solo,
 Em seguida,  latão  apareceu e  ferro  apto para ferir.
 O latão foi usado primeiro, porque o minério mais macio,
 E as veias frias da terra continham um estoque maior.
 CREECH.
  Eu só tenho que observar mais adiante nesta cabeça,
 1. Que os antigos gregos e romanos foram  constantemente armados ;
 2. Antes do noivado, eles sempre  comiam juntos ; e
 3. Que eles começaram todos os ataques orando aos deuses pelo sucesso.