Verso Êxodo 21:6.   Deve levá-lo aos juízes  ] אל האלהים  el haelohim,  literalmente,  a Deus ; ou, como diz a Septuaginta, προς το κριτηριον Θεου,  ao julgamento de Deus ; que condescendeu em habitar entre seu povo; que determinou todas as suas diferenças até que lhes deu leis para todos os casos, e que, por sua onisciência, trouxe à luz as coisas ocultas da desonestidade. Consulte Êxodo 22:8.
    Perfure sua orelha com um furador  ] Esta foi uma cerimônia suficientemente significativa, como implicava ,
 1. Que ele estava intimamente  ligado  àquela casa e família.
 2. Que ele deveria  ouvir  todas as ordens de seu mestre e  obedecê-las  pontualmente . Furar a orelha era um antigo costume no Oriente.
 É referido por  Juvenal : -
  Prior, inquit, ego adsum .
  Cur timeam, dubitemve locum defendere ?  quamvis 
 Natus  ad  Eufraten, MOLLES  quod in  AURE FENESTRAE
 Arguerint,  licet ipse negem .
  Sáb . Eu. 102
  "Primeiro a chegar, primeiro a ser servido, ele chora; e eu, apesar
 De sua grande senhoria, manterei meu direito:
 Embora  tenha nascido escravo , embora minhas  rasgadas  ORELHAS estejam FURADAS, não é o nascimento, é o dinheiro que faz o senhor. "
 DRYDEN.
  Calmet cita um ditado de  Petronius  como atestando a mesma coisa; e um de Cícero, no qual ele reúne um líbio que fingiu não ouvi-lo: "Não é", disse ele, "porque seus  ouvidos  não são  suficientemente entediado ; " aludindo a ele ter sido um escravo.