Verso Isaías 57:16.   Pois não contenderei para sempre  ] Os eruditos se esforçaram muito para pouco propósito na última parte destes versículos que eles supõem ser muito obscuros. Depois de todos os seus esforços nisso, acho que a melhor e mais fácil explicação é dada nas duas passagens elegantes dos Salmos a seguir, que presumo serem exatamente paralelas a ela e expressam muito claramente o mesmo sentimento.
 "Mas ele em sua terna misericórdia perdoará seus pecados
 E não vai destruí-los;
 Sim, muitas vezes ele desviará sua ira,
 E não vai despertar sua indignação:
 Pois ele se lembra de que eles são apenas carne,
 Um sopro que passa e não retorna. "
 Salmos 78:38-19.
  "Ele nem sempre vai lutar
 Nem ele vai manter sua ira para sempre:
 Como um pai anseia por seus filhos,
 Então, JEOVÁ é ternamente compassivo para com eles
 que o temem:
 Pois ele conhece nossa estrutura;
 Ele se lembra de que somos apenas pó. "
 Salmos 103:9; Salmos 103:13.
  Na primeira dessas duas passagens, a segunda linha parece ser defeituosa tanto em medida quanto em sentido. Suponho que a palavra אותם  otham, them , se perdeu no final; que parece ser reconhecido pelo  Chaldee  e  Vulgate , que interpretam como se tivessem lido ולא ישחית אותם  velo yaschith otham . - EU.
    Para o espírito  ] רוח  ruach, a vida animal .
    E as almas  ] נשמות  Neshamoth, os espíritos imortais . O  Targum  entende isso da ressurreição.  Vou restaurar as   almas dos mortos , ou seja, em seus corpos.