Verso Jó 8:9.   Pois nós    somos apenas    ontem, e não sabe de nada  ] É evidente que Bildade se refere àqueles tempos em que a vida humana foi prolongada para uma data  muito mais longa  do que aquela em que Jó viveu; quando os homens, do longo período de  oito  ou  novecentos anos , tiveram a oportunidade de fazendo muitas observações e valorizando um vasto fundo de conhecimento e experiência. Em comparação com  eles , ele considera  essa idade  como  nada , e essa geração como sendo apenas de  ontem , não tendo tido oportunidade de acumular conhecimento: nem poderiam esperar isso, já que seus dias na terra seriam apenas uma  sombra , em comparação com aquele  tempo  substancial em que os pais viveram. Talvez haja uma alusão aqui à  sombra  projetada pelo  gnomon de um mostrador , durante o tempo o sol está acima do horizonte. Assim como um único  dia solar , também é nossa  vida . O seguinte lema bonito que vi em um relógio de sol: UMBRAE SUMUS! "Somos sombras!" referindo-se às diferentes sombras pelas quais o gnômon marcava as horas, durante o decorrer do dia; e todos pretendiam transmitir esta lição moral aos passageiros: sua vida é composta de tempo, marcado por sombras como essas. Tal como o tempo  é , tal é  você ; tão fugaz, tão transitório, tão inconsistente. Essas  sombras  perdidas,  tempo  está perdido;  tempo  perdido,  alma  perdida! Leitor, tome cuidado!
  O escritor deste livro provavelmente teve diante de seus olhos estas palavras de Davi, em sua última oração, 1 Crônicas 29:15: "Pois somos estranhos diante de ti, e estrangeiros, como todos os nossos pais  eram ; nossos dias na terra são uma SOMBRA, e não há  expectativa . Não há razão para  esperar  que sejam  prolongados ; pois nossas vidas são limitadas a  sessenta anos  e  dez , como a média de vida mesmo de  homens idosos .