Verso Levítico 22:27.   Quando um boi - é trazido  ] Esta é uma tradução infeliz e absurda . A criatura chamada de  boi  é um touro  castrado ; certamente então um  boi  nunca foi ainda  gerado ! A palavra original שור  curta  significa um touro, um boi ou qualquer coisa do  bacana  tipo: aqui, até o bom senso exigia que fosse traduzido como  bezerro ; e não me considerei sagradamente obrigado a imprimir o texto da  comum   versão  com escrupuloso exatidão, devo traduzir a primeira cláusula deste versículo assim, e inseri-la no texto:  Quando um  CALF,  ou um  LAMB,  ou um  KID  é gerado , em vez de,  Quando   um boi, uma ovelha ou uma cabra é gerado , o o absurdo do qual é gritante.
    Sete dias sob a represa  ] Em defesa da propriedade deste preceito, pode ser justo afirmou, que a carne de animais  muito   jovens  animais é comparativamente inutritiva e que a comida animal é não é suficientemente nutritivo e saudável até que o animal tenha atingido um certo crescimento ou adquirido a perfeição de sua natureza. Há algo de brutal em comer os filhotes de  besta  ou  aves  antes da  cabelo  e  cascos  são perfeitos em um, e as  penas  e  garras  no outro. Antes desse período, sua carne não é boa para comida. Levítico 9:1.