CAPÍTULO VI.
  Os discípulos arrancam e comem as espigas de milho no sábado 
  dia, e os fariseus encontram a falha , 1, 2.
  Nosso Senhor mostra o verdadeiro uso do sábado , 3-5.
  Ele cura o homem com a mão atrofiada , 6-11.
  Ele sobe a uma montanha para orar e chama doze discípulos ,
 12-16.
  Multidões são instruídas e curadas , 17-19.
  Pronuncia quatro bênçãos , 20-23,
  e quatro infortúnios , 24-26.
  Dá várias instruções sobre como amar nossos inimigos, sendo 
  paciente, gentil, gentil, grato e misericordioso , 27-36.
  Julgamentos severos censurados e caridade recomendada , 37, 38.
  A parábola do cego guiando outro cego , 39.
  Do argueiro no olho de um irmão , 40-42.
  Da árvore boa e corrupta , 43, 44.
  O tesouro bom e mau do coração , 45.
  A parábola das duas casas, uma construída na rocha e a 
  outro na areia , 46-49.
 NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VI.
  Verso Lucas 6:1.   No segundo sábado após o primeiro  ] εν σαββατω δευτεροπρωτω,  No primeiro sábado após o segundo . O que isto significa? Ao responder a esta pergunta, os comentaristas estão muito divididos. O Dr.  Whitby  fala assim: "Após o primeiro dia da Páscoa, (que era um sábado, Êxodo 12:16,) contareis sete sábados completos, Levítico 23:15, contando esse dia para o  primeiro  da  primeira semana , que foi, portanto, chamada de δευτεροπρωτον,  primeiro sábado a partir do segundo dia de pães ázimos ; (dia 16 do mês;)  o segundo  foi chamado de δευτεροδευτερον,  o   segundo sábado a partir desse dia ; e o  terceiro , δευτεροτριτον,  o   terceiro sábado a partir do segundo dia ; e assim por diante, até chegarem ao  sétimo  sábado a partir desse dia, ou seja, até o 49º dia, que era o dia do  pentecostal . A menção dos sete sábados, a serem numerados em relação a este segundo dia, responde a todos os que  Grotius  se opõe a esta exposição. "WHITBY'S  Notas .
  Por este sábado parece significar o que imediatamente se seguiu às duas grandes festas, o primeiro e o último dia da páscoa, e foi, portanto, o  segundo  após o dia da páscoa apropriado. As palavras em grego parecem significar, o  segundo primeiro sábado ; e, na opinião de alguns, os judeus tiveram  três  primeiros sábados: viz. o primeiro sábado após a  páscoa ; que após a festa de  pentecostes ; e que após a festa de  tabernáculos . De acordo com essa opinião, este  segundo primeiro sábado  deve ter sido o primeiro sábado após o pentecostes. Portanto, temos o primeiro domingo após a Epifania; o primeiro depois da Páscoa; o primeiro depois de Trinity; e o primeiro na Quaresma. Bp. PEARCE.
  Este foi o dia seguinte após a Páscoa, o dia em que eles foram proibidos de trabalhar, Levítico 23:6, e por este motivo foi denominado  sábado , Levítico 23:15; mas aqui está marcado pelo nome,  segundo primeiro sábado , porque, sendo o dia após a Páscoa, era neste aspecto o  segundo ; e também foi o  primeiro , porque foi o primeiro dia de pão ázimo, Êxodo 12:15-2 . MARTIN.
  Eu acho, com muitos comentaristas, que essa transação aconteceu no primeiro sábado do mês de nisã; isto é, após o segundo dia da festa dos pães ázimos. Podemos muito bem supor que nosso Senhor e seus discípulos estavam a caminho de Jerusalém para a Galiléia, após terem celebrado a Páscoa. Bp. NEWCOME.
  O  Latim vulgar  torna δευτεροπρωτον,  secundoprimum , que é literal e correto. Nós traduzimos, o  segundo sábado após   o primeiro , que está diretamente errado; pois deveria ser no  primeiro sábado após o segundo  dia da páscoa. No dia 14 de  Nisan , a Páscoa foi morta; no dia seguinte (15) era o primeiro dia da festa dos pães ázimos; no dia seguinte (16), o  feixe ondulado  foi oferecido, de acordo com a lei,  no   amanhã após o sábado : Levítico 18:11. O  Sábado , aqui, não é o sétimo dia da semana, mas o  primeiro   dia  da  festa dos pães ázimos , deixe cair em que dia da semana . Isso e o  sétimo dia  daquela festa foram  sagradas convocações  e, portanto, são aqui chamados de  Sábados . O dia seguinte, portanto, após o  sábado , ou seja, após o 16º dia de nisan, era o dia em que o  feixe ondulado  foi oferecido; e depois disso,  sete sábados  foram contados, e  cinquenta  dias concluídos, e a  quinquagésimo  dia inclusive foi o dia de  pentecostes . Agora, esses sábados, entre a  páscoa  e  pentecostes , eram chamados de primeiro, segundo, c .,  Sábado após o segundo dia  da festa dos pães ázimos. Este  sábado , então, no qual os discípulos arrancaram as espigas de milho, foi o  primeiro sábado  depois de  aquele segundo   dia . O Dr.  Lightfoot , provou comprovadamente ser este o significado deste σαββατον δευτεροπρωτον, (Hor. Hebraico. In locum,) e dele F.  Lamy  e o Dr.  Whitby  explicaram isso. Este  Sábado  não poderia cair  antes  da Páscoa, porque, até o segundo dia dessa festa , nenhum  judeu  pode  comer pão ou milho tostado ou   espigas verdes , (Levítico 23:14.) Os discípulos então colhiam essas espigas de milho em qualquer sábado  antes da Páscoa , eles teriam quebrado  duas  leis em vez de  uma : e pela violação dessas  duas  leis, eles infalivelmente teriam sido acusados, enquanto agora eles infringiram apenas  uma , ( arrancando as espigas do milho em pé com a   mão  , sendo expressamente permitido na lei, Deuteronômio 23:25), que era o no dia do sábado. Eles tomaram a liberdade que a lei lhes deu em qualquer outro dia; e nosso Senhor os vindicou no que eles fizeram agora, da maneira que vemos. Este fato também não pode ser colocado  após   pentecostes ; porque então a colheita estava completa. Nesse intervalo, portanto, este  sábado  aconteceu; e esta é uma determinação clara do tempo, de acordo com os métodos de cálculo  judaicos  baseados no texto da própria lei de Moisés. Dr. WOTTON'S  Discursos diversos , c., Vol. Eu. p. 269.
  A palavra δευτεροπρωτω,  o segundo primeiro , é omitida por BL,  quatro  outros,  Siríaco , posterior  árabe , todos os  Persas, Cópticas, AEtiópicas , e  três  do  Itala . Uma nota na margem do  Siríaco  posterior diz:  Isso não está em todas as cópias . O MSS acima. leia o versículo assim:  Aconteceu que ele caminhou pelos campos de milho em um   Dia do Senhor . Suponho que eles omitiram a palavra acima, porque acharam difícil fixar o significado, o que tem acontecido em outros casos.