Isaías 33:7

Nova Versão Internacional

"Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 33:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ai de você que estraga, e você não foi estragado; e agiu traiçoeiramente, e eles não trataram traiçoeiramente contigo! quando deixares de estragar, serás estragado; e quando você deixar de agir traiçoeiramente, eles agirão traiçoeiramente contigo.

descreva o spoiler assírio: forte como ele é, ele deve cair diante do Senhor, que é mais forte ( Isaías 33:2 - Isaías 33:6 ; Isaías 33:10 - Isaías 33:12 ). O tempo é o outono de 713 aC

Verso 1 Ai de ti que estragas e tu não erraste ie, embora não fiques estragado embora Verso 1. Ai de ti que estragas, e tu não eras estragado - i: e., Embora você não tenha sido estragado - embora você não tenha sido traiçoeiro (nota, Isaías 24:16 ); teu despojo e traição são, portanto, sem desculpa, sendo provocados.

Quando você deixar de estragar, será estragado - quando Deus permitir que você faça o seu pior, na execução de Seus planos, chegará a sua vez (cf. . Isaías 10:12 ; Isaías 14:2 ; Habacuque 2:8 ; Apocalipse 13:10 ).

Versículo 2. Ó Senhor, seja misericordioso conosco... Ele fala intercedendo por Seu povo, separando-se em pensamentos por um momento deles, e imediatamente retorna para sua identificação natural com eles na palavra nossa.

Todas as manhãs - todos os dias, quando amanhece: "As misericórdias do Senhor são novas todas as manhãs" ( Lamentações 3:23 ), especialmente durante o nosso perigo, como mostra o paralelo "tempo de angústia".

Verso 3. Ao barulho do tumulto, o povo fugiu. A abordagem do Senhor é comparada a uma uma que avança ( Isaías 29:6 ; Isaías 30:27 ), que é a sua voz ( Apocalipse 1:15 ), fazendo com que as pessoas fujam.

As nações - as taxas assírias.

Verso 4. E seu despojo será recolhido. O "despojo" dos invasores será deixado para trás por eles em sua fuga, e os judeus o instalarão.

(Como) a coleta da lagarta - sim, o gafanhoto sem asas: chaciyl ( H2625 ), de chaacal ( H2628 ) para consumir. O gafanhoto em seu estado de larva. Os tipos destrutivos de gafanhotos que visitam os terrenos da Bíblia provavelmente são apenas duas ou três espécies, sendo os mais destrutivos o Acridium peregrinum e o OEdipoda migratoria.

Alguns dos nove ou dez nomes hebraicos diferentes para gafanhotos devem, portanto, representar atualidades diferentes na vida dos gafanhotos. Yekeq ( H3218 ) também é traduzido na versão em inglês "caterpillar". 'À medida que se reúne' - a palavra hebraica para "ajuntar" [ 'ocep ( H625 )] é usada corretamente para a colheita dos frutos da colheita ( Isaías 32:10 ).

Como a corrida para lá e para cá dos gafanhotos - ou seja, na coleta de frutos da colheita.

Ele deve correr. "Ele" é o Senhor, que 'se declarou' ( Isaías 33:3 cf. Isaías 33:5 , início). Está implícito um ataque contínuo, ininterrupto e irresistível, como o dos gafanhotos. Calvino, Maurer, etc., traduzem, 'eles (os judeus) correm sobre'.

A versão em inglês concorda melhor com o singular hebraico ( showqeeq ( H8264 ) bow (H871a)) e com o contexto ( Isaías 33:3 ; Isaías 33:5 ).

Sobre eles - `isso; ' i: e., sobre a presa.

Versículo 6. Sabedoria - sagrado; eu: pág.

Será a estabilidade dos teus tempos - dos de Ezequias, ou melhor, de Sião ( Isaías 33:5 ).

O medo do Senhor (é) seu tesouro. "Seu" se refere ao mesmo. Tais mudanças do pronome possessivo da segunda pessoa para o da terceira são comuns na poesia hebraica.

Tesouro - nem tanto a riqueza material quanto a piedade constituirão as riquezas da nação ( Provérbios 10:22 ; Provérbios 15:16 ). Tesouro - nem tanto a riqueza material quanto a piedade constituirão as riquezas da nação ( Provérbios 10:22 ; Provérbios 15:16 ).

Verso 7. Eis que seus valentes clamarão sem; os embaixadores da paz. Da visão da glória futura, Isaías volta ao presente desastroso: a tristeza dos "valentes" (paralelos e idênticos aos "embaixadores da paz"), homens de patente: Eliaquim, que estava no lar, Shebna, o escriba, e Zoah, o gravador, enviaram presentes para pedir a paz; mas permanecendo "sem" o acampamento do inimigo, seu processo sendo rejeitado ( 2 Reis 18:14 ; 2 Reis 18:18 ; 2 Reis 18:37 ). As "estradas" abandonaram o medo, "as cidades" insultaram, as terras devastaram.

Gritar - ( Isaías 15:4 .)

Verso 8. Ele cortes a aliança. Quando Senaqueribe invadiu a Judéia, Ezequias pagou-lhe uma grande quantia para deixar a terra; Senaqueribe recebeu o dinheiro e ainda invejou seu exército contra Jerusalém ( 2 Reis 18:14 ; 2 Reis 18:17 ).

Ele desprezou as cidades - ele é despreocupado, como incapaz de resistir a ele ( Isaías 10:9 ; Isaías 36:19 ). Ele os captura facilmente.

Verso 9. A terra chora - ( Isaías 24:4 .)

Líbano - personificado.

Tem vergonha (e) é cortada. A alusão pode ser ao assírio cortando suas árvores de escolha ( Isaías 14:8 ; Isaías 37:24 ).

Sharon - ao sul do Carmelo, ao longo do Mediterrâneo, proverbial para a fertilidade ( Isaías 35:2 ).

Basã - posteriormente chamada Batanea ( Isaías 2:13 ).

Sacuda (seus frutos) - ou entenda suas folhas; eles estão tão desolados quanto no inverno.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-14 Aqui temos o orgulhoso e falso destruidor justamente reconhecido por toda a sua fraude e violência. O Deus justo muitas vezes paga aos pecadores em sua própria moeda. Aqueles que pela fé humildemente esperam por Deus, acharão gracioso para eles; como o dia, que seja a força. Se Deus nos deixa para nós mesmos qualquer manhã, estamos desfeitos; todas as manhãs devemos nos comprometer com ele e prosseguir em suas forças para fazer o trabalho do dia. Quando Deus se levanta, seus inimigos estão espalhados. A verdadeira sabedoria e conhecimento levam à força da salvação, que nos torna firmes nos caminhos de Deus; e a verdadeira piedade é o único tesouro que nunca pode ser pilhado ou gasto. A angústia em que Jerusalém foi trazida é descrita. O tempo de Deus para aparecer para o seu povo é quando todos os outros ajudantes falham. Que todos que ouvem o que Deus fez, reconheçam que ele pode fazer tudo. Os pecadores em Sião terão muito a responder, acima de outros pecadores. E aqueles que se rebelam contra os comandos da palavra, não podem se confortar em tempos de necessidade. Sua ira queimará os eternos que se fazem abastecer por isso. É um fogo que nunca se apaga, nem se apaga; é a ira de um Deus sempre vivo predando a consciência de uma alma que nunca morre.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 33:7. Seus valentes chorarão sem - "Os poderosos soltam um grito doloroso"] Três MSS. leia אראלים erelim , isto é, leões de Deus , ou leões fortes . Então, eles chamaram de heróis homens valentes; qual denominação os árabes e persas ainda usam. Consulte Bochart . Hieroz. Parte I. lib. iii. boné. 1. "Maomé, ayant reconnu Hamzeh filho oncle pour homme de coragem et de valeur, lui donne le titre ou surnom d'Assad Allah, qui signifie le lion de Dieu." D'Herbelot , p. 427. E para חצה chatsah , o Siríaco e Chaldee , leia קשה kashah , a quem eu sigo. O caldeu, siríaco, Aquila, Symmachus e Theodotion leia אראה להם ereh lahem , ou יראה yireh , com que significado não está claro.

A palavra אראלם erellam , que traduzimos valentes , é muito difícil; nenhum homem sabe o que isso significa. Kimchi supõe que seja o nome do anjo que feriu o acampamento assírio! O Vulgate , e meu antigo MS., Traduzem videntes ; e a maioria das versões o entende dessa maneira. Nenhum dos MSS. dê-nos qualquer ajuda, mas como vimos acima em Lowth .