Isaías 57:12

King James Atualizada

"Ora, teu conceito de justiça e tuas atitudes tornarei públicas, mas certamente isto nada te aproveitará."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Isaías 57:12?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Anunciarei a tua justiça e as tuas obras; porque eles não te aproveitarão.

Declare a tua justiça - Vou expor publicamente a tua justiça (hipócrita). Mostrarei abertamente como vã as suas obras, ao recorrer a ídolos ou alianças estrangeiras, perecerão ( Isaías 57:13 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

3-12 O Senhor aqui chama apóstatas e hipócritas para aparecerem diante dele. Quando reprovados por seus pecados e ameaçados de julgamento, eles ridicularizaram a palavra de Deus. Os judeus eram culpados de idolatria antes do cativeiro; mas não depois dessa aflição. O zelo deles na adoração de deuses falsos pode envergonhar nossa indiferença na adoração ao Deus verdadeiro. O serviço ao pecado é uma escravidão vergonhosa; aqueles que assim se degradam no inferno terão justamente sua parte lá. Os homens se inclinam a uma religião que inflama suas paixões profanas. Eles são levados a fazer qualquer mal, por maior ou menor que seja, se eles acham que isso expiará os crimes ou comprarem indulgência por alguma luxúria favorita. Isso explica a idolatria, seja pagã, judia ou anticristã. Mas aqueles que montam algo em vez de Deus, por sua esperança e confiança, nunca chegarão ao fim certo. Aqueles que abandonam o único caminho certo, vagam por mil caminhos. Os prazeres do pecado logo se cansam, mas nunca satisfazem. Aqueles que não se importam com a palavra de Deus e suas providências mostram que não têm medo de Deus. O pecado não lucra; arruina e destrói.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 57:12. Tua retidão - "Minha retidão"] Para צדקתך tsidkathech, THY retidão , o Siríaco, Septuaginta , MSS. Alex . e Pachom ., e I. D. II., e Marchal . e οἱ Γ, e o árabe , leia צדקי tsidki, MINHA retidão .