Isaías 6:9

Nova Versão Internacional

"Ele disse: "Vá, e diga a este povo: "Estejam sempre ouvindo, mas nunca entendam; estejam sempre vendo, e jamais percebam."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 6:9?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele disse: Vai, e dize a este povo: Ouvi, na verdade, mas não entendais; e realmente vedes, mas não percebeis.

Ouve mesmo, mas não entende - hebraico: ao ouvir, ouça; i: e., Embora você ouça as advertências do profeta repetidas vezes, está condenado, por causa de sua vontade perversa ( João 7:17 ), de não entender. Luz é dada em Apocalipse para guiar aqueles que sinceramente procuram conhecer, a fim de que possam fazer, a vontade de Deus; a escuridão é suficiente para confundir os cegos intencionalmente ( Isaías 43:8 ). Assim, não há uso de parábolas por Jesus ( Mateus 13:14 ).

Veja você de fato - hebraico, veja ao ver; 'embora você veja várias vezes' ainda, etc.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

9-13 Deus envia Isaías para predizer a ruína de seu povo. Muitos ouvem o som da palavra de Deus, mas não sentem o poder dela. Às vezes Deus, em juízo justo, entrega os homens à cegueira da mente, porque eles não receberão a verdade no amor a ela. Mas nenhum investigador humilde depois de Cristo precisa temer esse terrível destino, que é um julgamento espiritual sobre aqueles que ainda retêm seus pecados. Que cada um ore pela iluminação do Espírito Santo, para que ele possa perceber quão preciosas são as misericórdias divinas, pelas quais somente nós estamos seguros contra esse terrível perigo. No entanto, o Senhor preservaria um remanescente, como o décimo, santo para ele. E bendito seja Deus, ele ainda preserva sua igreja; por mais que professores ou igrejas visíveis sejam cortados como infrutíferos, a semente santa brotará, da qual surgirão todos os numerosos ramos da justiça.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 6:9. E ele disse ] לי li, para mim, dois MSS. e o Siríaco . Treze MSS. tem ראה raah , na forma regular.