Jeremias 22:18

Nova Versão Internacional

"Portanto, assim diz o Senhor a respeito de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá: "Não se lamentarão por ele, clamando: ‘Ah, meu irmão! ’ ou ‘Ah, minha irmã! ’ Nem se lamentarão, clamando: ‘Ah, meu senhor! ’ ou ‘Ah, sua majestade! ’"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jeremias 22:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Portanto assim diz o Senhor acerca de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá: Não lamentarão por ele, dizendo: Ah, meu irmão! ou, Ah irmã! não lamentarão por ele, dizendo: Ah, Senhor! ou, Ah, sua glória!

Eles não lamentarão por ele, dizendo: Ah, meu irmão! Ah, irmã! - Dirigindo-se a ele com títulos de afeição que alguém diria a um amigo falecido como irmão ou irmã (cf. 1 Reis 13:30 ). Isso expressa: Eles não o lamentarão com a lamentação de indivíduos particulares (Vatablus) ou de parentes de sangue (Grotius): como "Ah! Senhor", lamentação expressa pública no caso de um rei (Vatablus), ou de assuntos (Grotius) .

Henderson acha que "Ah! Irmã" refere-se à rainha de Jeoiaquim, que, embora levada para a Babilônia e não deixada desenterrada no caminho, como Jeoiaquim, ainda não foi homenageada por sua morte com lamentações reais, como as que foram derramadas sobre ela em Jerusalém. Ele percebe a beleza da maneira de Jeremias em sua profecia contra Jeoiaquim. Em Jeremias 22:13 - Jeremias 22:14 ele o descreve em termos gerais; então, em Jeremias 22:15 - Jeremias 22:17 ele se dirige diretamente a ele sem nomeá-lo; finalmente, em Jeremias 22:18ele o nomeia, mas em terceira pessoa, para sugerir que Deus o coloca a uma distância dele. A ousadia dos profetas hebreus prova sua missão divina: não fosse assim, suas repreensões aos reis hebreus, que detinham o trono pela autoridade divina, tiveram sido traição.

Ah, sua glória! - `Ai! Sua Majestade,'

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-19 Aqui está uma sentença de morte de dois reis, filhos maus de um pai muito piedoso. Josias foi impedido de ver o mal vir neste mundo, e removido para ver o bem vir no outro mundo; portanto, chore não por ele, mas por seu filho Shallum, que provavelmente viverá e morrerá como um cativo miserável. Os santos que estão morrendo podem ser invejados com justiça, enquanto os pecadores vivos são com pena. Aqui também está a destruição de Jeoiaquim. Sem dúvida, é lícito que príncipes e grandes homens construam, embelezem e mobiliem casas; mas aqueles que ampliam suas casas, e as tornam suntuosas, precisam cuidadosamente vigiar contra o funcionamento da vaidosa-glória. Ele construiu suas casas por injustiça, com dinheiro obtido injustamente. E ele fraudou seus trabalhadores de seus salários. Deus percebe o mal feito pelos maiores a servos e trabalhadores pobres, e retribuirá os que estão na justiça, que não pagarão na justiça aqueles que empregam. O maior dos homens deve considerar os mais maus como seus vizinhos e ser justo com eles de acordo. Jeoiaquim era injusto e não fazia consciência de derramar sangue inocente. A cobiça, que é a raiz de todo mal, estava no fundo de tudo. As crianças que desprezam a moda antiga de seus pais, geralmente ficam aquém de suas verdadeiras excelências. Jeoiaquim sabia que seu pai achava que o caminho do dever era o caminho do conforto, mas ele não seguia seus passos. Ele morrerá sem lamentações, odioso pela opressão e crueldade.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jeremias 22:18. Eles não devem lamentar por ele , dizendo, Ah meu irmão! ] Estas palavras eram, sem dúvida, fardo de algum canto fúnebre. Que pena! um irmão , que era nosso senhor ou governador se foi. Infelizmente, nossa irmã ! sua RAINHA, que perdeu sua glória em perder seu marido. הדה hodah é feminino e deve se referir à glória da rainha.

As lamentações no leste e as lamentações pelos mortos são altas, veementes e angustiantes. Para um filho ou pai o luto é expresso em uma variedade de frases apaixonadas, cada uma terminando com um peso como aquele no texto, "Ah meu filho!" "Ah minha mãe!" como o profeta neste lugar: הוי אחי hoi achi , "Ah meu irmão!" הוי אחות hoi achoth , "Ah, irmã!" הוי אדון hoi adon , "Ah, senhor!" הוי הדה hoi hodah , "Ah, a glória."

O Sr. Ward , em seu Manners and Customs of the Hindoos, dá dois exemplos de lamentação; uma de uma mãe pela morte de seu filho, uma de uma filha pela morte dela mãe . "Quando uma mulher", diz ele, "é dominada pela dor pela morte de seu filho, ela expressa sua dor em uma linguagem como a seguinte: -

Ah, meu Hureedas, para onde ele foi? -

'Ah meu filho, meu filho!'

Minha imagem de ouro, Hureedas, quem tirou? -

'Ah meu filho, meu filho!'

Eu o alimentei e o criei, para onde ele foi? -

'Ah meu filho, meu filho!'

Leve-me contigo. -

'Ah meu filho, meu filho!'

Ele brincou em volta de mim como um pião dourado. -

'Ah meu filho, meu filho!'

Como seu rosto, nunca vi um. -

'Ah meu filho, meu filho!'

O bebê chorava continuamente, Ma Ma ! -

'Ah meu filho, meu filho!'

Ah, meu filho, chorando, Ma ! venha para o meu colo. -

'Ah meu filho, meu filho!'

Quem agora deve beber leite? -

'Ah meu filho, meu filho!'

Quem agora deve ficar no meu colo? -

'Ah meu filho, meu filho!'

Nosso suporte se foi! -

'Ah meu filho, meu filho!'

"As lamentações por uma mãe são em algumas tensões como estas: -

Mãe! onde ela foi? -

'Ah minha mãe, minha mãe!'

Você se foi, mas o que você deixou para mim? -

'Ah minha mãe, minha mãe!'

A quem devo agora chamar de mãe, mãe? -

'Ah minha mãe, minha mãe!'

Onde devo encontrar essa mãe? -

'Ah minha mãe, minha mãe!' "

Do exposto, podemos concluir que as lamentações fúnebres, a que o profeta se refere, geralmente terminam desta forma, em cada um dos versos ou interrogatórios.

Há outra sugestão desse costume antigo e universal em 1 Reis 13:30, onde o antigo profeta , que tinha enganou o homem de Deus , e que mais tarde foi morto por um leão, é representado como lamentando por ele e dizendo: הוי אחי hoi achi , "Ai de mim, meu irmão!" sendo este o fardo da lamentação que ele usou nesta ocasião. Instâncias semelhantes podem ser vistas em outros lugares, Jeremias 30:7; Ezequiel 6:11; Joel 1:15; e, particularmente, Amós 5:16 e Apocalipse 18:10.