Jeremias 46:9

King James Atualizada

"Atacai, ó cavalos; avançai, ó carruagens de guerra; e saí, valentes que manejam bem o escudo. Homens valorosos de Cuxe, Etiópia e Fute, Líbia, e os guerreiros de Lídia, que empunham o arco!"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Jeremias 46:9?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Subam, cavalos; e raiva, carros; e saiam os valentes; os etíopes e os líbios, que manejam o escudo; e os lídios, que manejam e dobram o arco.

Suba, cavalos ... que os homens poderosos surjam - exortação irônica, como em Jeremias 46:3 . Os soldados, devido ao calor do clima e à abstinência de alimentos de origem animal, eram fisicamente fracos e, portanto, empregavam mercenários.

Etíopes - hebraico, Cush: Abissínia e Núbia.

Líbios - Phut, Mauritânia, oeste do Egito (cf. Gênesis 10:6 ).

Escudo. Os líbios emprestaram ao Egito o uso do escudo longo que se estendia aos pés (Xenofonte, 'Ciropédia', 6: e 7 :)

Lídia - não os Lídia a oeste da Ásia Menor ( Gênesis 10:22 , "Lud"), mas os Ludim , uma nação africana descendente do Egito (Mitsraim) ( Gênesis 10:13 ; Ezequiel 30:5 . "Etiópia, Líbia, Lídia; “ Naum 3:9 ).

Manuseie e dobre o arco. O trabalho de dois verbos expressa a maneira de unir o arco, ou seja, o pé sendo pressionado no centro e as mãos segurando o termina disso.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-12 Toda a palavra de Deus é contra aqueles que não obedecem ao evangelho de Cristo; mas é para aqueles, até os gentios, que se voltam para ele. A profecia começa com o Egito. Se fortaleçam com toda a arte e interesse que têm, mas tudo será em vão. As feridas que Deus inflige aos seus inimigos não podem ser curadas com remédios. Poder e prosperidade logo passam de um para outro neste mundo em mudança.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jeremias 46:9. Os etíopes ] Heb. Cush, Phut e o Ludim . Este exército era composto por muitas nações. Cush , que traduzimos etíopes , quase invariavelmente significa o Árabes ; e aqui, aqueles árabes que faziam fronteira com o Egito perto do Mar Vermelho. Phut provavelmente significa os líbios ; for Phut se estabeleceu na Líbia , de acordo com Josephus. Phut e Cush eram dois dos filhos de Ham e irmãos de Mitsraim , o pai dos egípcios, Gênesis 10:6; e os Ludim eram descendentes de Mitsraim ; consulte Gênesis 10:13. Bochart afirma que os Ludim eram Etíopes , e que eram famosos pelo uso do arco . Phaleg , lib. iv. 26