João 10:33

Nova Versão Internacional

"Responderam os judeus: "Não vamos apedrejá-lo por nenhuma boa obra, mas pela blasfêmia, porque você é um simples homem e se apresenta como Deus"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de João 10:33?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Os judeus responderam-lhe, dizendo: Não te apedrejaremos por alguma boa obra; mas por blasfêmia; e porque tu, sendo homem, te fazes Deus.

Os judeus lhe responderam, dizendo: Por uma boa obra não te apedrejamos; mas para blasfêmia - cuja proteção legal foi apedrejante ( Levítico 24:11 - Levítico 24:16 ),

E porque você, sendo homem - ou seja, apenas um homem,

Encante-se com Deus. Duas vezes antes que eles entendessem que ele defendia a mesma afirmação, e nas duas vezes, como vimos, eles se prepararam para vingar o que consideravam ser uma honra insultada de Deus, como aqui, no caminho dirigido por sua lei.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

31-38 As obras de poder e misericórdia de Cristo proclamam que ele está sobre todos, Deus abençoado para todo o sempre, para que todos possam conhecer e crer que Ele está no Pai, e o Pai Nele. A quem o Pai envia, ele santifica. O Deus santo recompensará e, portanto, empregará ninguém, senão o que ele faz santo. O Pai estava no Filho, de modo que pelo poder divino realizou seus milagres; o Filho estava tão no Pai, que ele conhecia toda a Sua mente. Não podemos procurar isso com perfeição, mas podemos conhecer e crer nessas declarações de Cristo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 33. Mas para blasfêmia ] Eu já mostrei em outro lugar que a palavra original, βλασφημειν, quando aplicado a homens, significa falar injuriosamente de suas pessoas, caráter, conexões, c . mas quando aplicado a Deus significa falar impiedosamente , ou seja, contrário à sua natureza, perfeições, a sabedoria de sua providência ou bondade de suas obras.

Tu, sendo um homem ] Ou seja, apenas um homem - faça-se Deus . Quando Cristo disse antes, João 10:30, Eu e o Pai somos um , se os judeus o tivessem compreendido ( como muitos chamados cristãos professam fazer) como apenas dizendo que ele tinha uma unidade de sentimentos com o Pai, eles não teriam tentado tratá-lo por isso como um blasfemo; porque, nesse sentido, Abraão, Isaque, Moisés, Davi e todos os profetas eram um com Deus. Mas o que os irritou tanto foi que entenderam que ele falava de uma unidade da natureza . Portanto, eles dizem aqui: tu te fazes Deus ; qual palavra eles entenderam, não em sentido figurado, metafórico ou impróprio, mas no sentido mais literal do termo.