João 5:35

Nova Versão Internacional

"João era uma candeia que queimava e irradiava luz, e durante certo tempo vocês quiseram alegrar-se com a sua luz."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de João 5:35?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele era uma luz que ardia e resplandecia; e vós quereis, por um tempo, regozijar-vos em sua luz.

Ele era uma luz ardente e brilhante , [ ho ( G3588 ) luchnos ( G3088 ) ho ( G3588 ) kaiomenos ( G2545 ) kai ( G2532 ) fainoon ( G5316 )] - literalmente, 'a lâmpada acesa e brilhante' ou 'tocha: '- q.

d., 'a grande luz do seu dia.' Cristo nunca é chamado pela palavra humilde aqui aplicado a João - um portador da luz - usado com muito cuidado para distinguir-lo de seu Mestre, mas sempre a Luz [ to ( G3588 ) Foos ( G5457 )]] no sentido mais absoluto. Veja a nota em João 1:6 .

E você estava disposto a uma temporada - isto é, até que eles viram que apontava para onde não estavam preparados para ir.

Para alegrar-se à sua luz. Há um jogo de ironia aqui, referindo-se ao deleite oco com que seu testemunho os excitou.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

30-38 Nosso Senhor retorna à sua declaração de todo o acordo entre o Pai e o Filho e se declarou o Filho de Deus. Ele tinha maior testemunho que o de João; suas obras testemunharam tudo o que ele havia dito. Mas a palavra divina não tinha lugar de permanência em seus corações, pois eles se recusavam a acreditar naquele que o Pai havia enviado, de acordo com suas promessas antigas. A voz de Deus, acompanhada pelo poder do Espírito Santo, assim efetivada para a conversão dos pecadores, ainda proclama que este é o Filho amado, em quem o Pai está satisfeito. Mas quando os corações dos homens estão cheios de orgulho, ambição e amor ao mundo, não há espaço para a palavra de Deus habitar neles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 35. Ele era uma luz ardente e brilhante ] Ην ὁ λυχνος ὁ καιομενος και φαινων, deve ser traduzido, Ele estava queimando e um LÂMPADA brilhante . Ele não era το φως του κοσμου, a luz do mundo , ou seja, o sun ; mas ele era ο λυχνος, uma lâmpada , para fornecer uma luz clara e constante até o sol nascer. Supõe-se que João foi lançado na prisão cerca de quatro meses antes dessa época. João 4:35. Como sua luz não brilhava mais, nosso Senhor disse que ele ERA .

A expressão de lâmpada nosso Senhor tirou do costume comum dos judeus, que chamavam seus médicos eminentes de lâmpadas de Israel . Uma vela acesa é um emblema apropriado de um ministro de Deus; e, Alteri serviens consumor - "Ao servir os outros, eu mesmo destruo:" - um lema adequado . Poucos são os que pregam o Evangelho com fidelidade e não perdem a vida por isso. Burning pode se referir ao zelo com que John executou sua mensagem; e shining pode referir-se à clareza do testemunho que prestou a respeito de Cristo. Apenas brilhar é apenas vaidade; e queimar sem brilhar nunca edificará a Igreja de Deus. Alguns brilham e alguns queimam , mas poucos brilhar e queimar ; e muitos existem que são denominados pastores, que nem brilham nem queimam . Aquele que deseja salvar almas deve queimar e brilhar : o luz clara do conhecimento dos registros sagrados deve preencher seu entendimento ; e a sagrada chama de amar zelo deve ocupar seu coração . Zelo sem conhecimento é continuamente desajeitado ; e conhecimento sem zelo torna nenhum convertido a Cristo.

Por um período ] O tempo entre o início da pregação e o lançamento na prisão.

Para se alegrar ] αγαλλιασθηναι, Para pular de alegria , como o expressaríamos. Eles ficaram extremamente alegres ao ouvir que o Messias havia vindo, porque esperavam que ele os libertasse das mãos dos romanos; mas quando uma libertação espiritual , de um momento infinitamente maior, foi pregada a eles, eles a rejeitaram e a luz que a manifestou.