Jó 19:23

Nova Versão Internacional

""Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 19:23?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Oh, que minhas palavras estivessem agora escritas! ah, que eles tenham sido impressos em um livro! Desesperado pela justiça por parte de seus amigos em sua vida, ele deseja que suas palavras sejam preservadas de maneira imperecível à posteridade, atestando sua esperança de vingança na ressurreição.

Minhas palavras - justificando minha inocência.

Impresso - não é a nossa impressão moderna, mas gravada.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

23-29 O Espírito de Deus, neste momento, parece ter operado poderosamente na mente de Jó. Aqui ele testemunhou uma boa confissão; declarou a solidez de sua fé e a certeza de sua esperança. Aqui está muito de Cristo e o céu; e aquele que disse tais coisas, declarou claramente que buscava o país melhor, isto é, o celestial. Jó foi ensinado por Deus a acreditar em um Redentor vivo; procurar a ressurreição dos mortos e a vida do mundo vindouro; ele se confortou com a expectativa deles. Jó estava certo de que este Redentor dos pecadores, do jugo de Satanás e da condenação do pecado, era seu Redentor, e esperava a salvação através dele; e que ele era um Redentor vivo, embora ainda não tenha entrado em carne; e que no último dia ele apareceria como o juiz do mundo, para ressuscitar os mortos e completar a redenção de seu povo. Com que prazer o santo Jó amplia isso! Que essas palavras fiéis sejam gravadas pelo Espírito Santo em nossos corações. Estamos todos preocupados em ver que a raiz do problema esteja em nós. Um princípio vivo, vivificante e dominador da graça no coração é a raiz da questão; tão necessário à nossa religião quanto a raiz da árvore, à qual ela deve tanto sua firmeza quanto sua fecundidade. Jó e seus amigos diferiam quanto aos métodos da Providência, mas eles concordavam na raiz do assunto, na crença de outro mundo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 19:23. Ó que minhas palavras foram escritas agora! ] Trabalho apresenta o assunto importante que se segue em um maneira extraordinariamente solene; e ele certamente considera as palavras que estava prestes a proferir de grande importância e, portanto, deseja que elas sejam gravadas de todas as maneiras possíveis. Parece que ele se refere a todos os modos de escrita então em uso. Quanto à impressão , isso deveria estar fora de questão, já que nenhuma arte estava e então descoberto, nem por quase dois mil anos depois. Nossos tradutores cometeram um erro estranho ao traduzir o verbo יחקו yuchaku, impresso , quando deveriam ter usado descrito, traçado . Oh, se minhas palavras estivessem perfeitamente traçadas em um livro! É necessário fazer esta observação, porque leitores superficiais imaginaram que a arte de imprimir existia na época de Jó e que não era uma descoberta do décimo quinto século da era cristã: ao passo que não há prova de que existiu no mundo antes de 1440 DC, ou por aí, pois o primeiro livro impresso com uma data é um saltério impresso por John Fust , em 1457, e o primeiro A Bíblia com uma data é aquela do mesmo artista em 1460.

Três tipos de escrita a que Jó alude, como sendo praticados em sua época:

1. Escrita em um livro , formado por qualquer uma das folhas do papiro , já descrito , (veja em Jó 8:11,) ou em uma espécie de pano de linho . Um rolo desse tipo, com caracteres desconhecidos, vi ser retirado dos envelopes de uma múmia egípcia. Denon , em suas viagens ao Egito, relata um livro desse tipo, com um fac-símile , tirado também de uma múmia egípcia.

2. Corte com haste de ferro em placas de chumbo .

3. Gravação em pedras grandes ou rochas , muitas das quais ainda são encontradas em partes diferentes da Arábia.

Até os dias de hoje, as folhas da palmeira são usadas no Oriente em vez de papel e um estilo de latão, prata, ferro, c., com um ponta de aço , serve para caneta. Por meio desse instrumento, as letras são cortadas ou gravadas na substância da folha e, em seguida, um pouco de matéria colorida preta é esfregada, a fim de tornar as letras aparentes. Este foi provavelmente o modo de escrita mais antigo e continua entre os cingaleses até os dias atuais. É digno de nota que PLINY ( Hist. Nat ., Lib. Xiii., C. 11) menciona a maioria desses métodos de escrita e afirma que o folhas da palmeira foram usadas antes de outras substâncias serem inventadas. Depois de mostrar que o papel não foi usado antes da conquista do Egito por Alexandre, o Grande, ele prossegue: In palmarum foliis primo scriptitatum deinde quarundam arborum libris: postea publica monumenta plumbeis voluminibus, mox et privata linteis confici caepta, aut ceris. "No início, os homens escreviam em folhas de palmeira e depois na casca ou casca de outras árvores. Com o passar do tempo, monumentos públicos foram escritos em rolos de chumbo , e aqueles de natureza privada em livros de linho ou mesas cobertas com cera . "

Pausânias , lib. xii., c. 31, fazendo um relato sobre os beotianos, que moravam perto da fonte Helicon, afirma o seguinte fato: -

Και μοι μολιβδον εδεικνυσαν, ενθα ἡ πηγη, τα πολλα ὑπο του χρονου λελυμασμενον, εγγεγραπταρα γτα γτα γρα γται;

"Eles me mostraram uma mesa de chumbo perto da fonte, todas as suas obras ( Hesíodo ) foram escritos; mas uma grande parte pereceu pelos danos do tempo. "