Juízes 14:12

Nova Versão Internacional

""Vou propor-lhes um enigma", disse-lhes Sansão. "Se vocês puderem dar-me a resposta certa durante os sete dias da festa, então eu lhes darei trinta vestes de linho e trinta mudas de roupas."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Juízes 14:12?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Sansão disse-lhes: Vou agora propor-vos um enigma: se certamente podeis declará-lo dentro dos sete dias da festa, e descobri-lo, então eu vos darei trinta lençóis e trinta mudas de roupa:

Agora vou apresentar um enigma. Os enigmas são uma diversão oriental favorita em entretenimentos festivos dessa natureza, e recompensas são oferecidas que dão a solução. O enigma de Sansão relacionado ao mel foi encontrado na carcaça do leão. O prêmio que ele ofereceu foi trinta sindinim, ou camisas, não lençóis, como em nossa versão, mas roupas largas de linho usadas ao lado do corpo, apenas, ao que parece, por pessoas de classe e riqueza - e trinta trocas de roupas, provavelmente de lã.

Foram passados ​​três dias em vão tentativas de desvendar o enigma. A semana festiva estava chegando ao fim rapidamente, quando eles recrutaram secretamente os serviços da esposa recém-casada.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-20 O enigma de Sansão literalmente não significava mais do que ele obter mel, para comida e prazer, do leão, que em sua força e fúria estava pronto para devorá-lo. Mas a vitória de Cristo sobre Satanás, por meio de sua humilhação, agonia e morte, e a exaltação que se seguiu a ele, com a glória daí para o Pai e as vantagens espirituais para o seu povo, parecem diretamente aludidas. E até a morte, aquele monstro devorador, sendo roubado de seu aguilhão e despido de seu horror, encaminha a alma aos reinos da bem-aventurança. Nestes e em outros sentidos, do comedor sai carne e da doçura forte. Os companheiros de Sansão obrigaram sua esposa a obter a explicação dele. Uma esposa mundana, ou um amigo mundano, é para um homem piedoso como um inimigo no acampamento, que observará todas as oportunidades para traí-lo. Nenhuma união pode ser confortável ou duradoura, onde segredos não podem ser confiados, sem o risco de serem divulgados. Satanás, em suas tentações, não poderia nos causar o mal que ele faz, se não lavrasse com a novilha de nossa natureza corrupta. Sua principal vantagem contra nós decorre de sua correspondência com nossos corações enganosos e concupiscências puras. Isso provou ser uma ocasião para afastar Samson de suas novas relações. Era bom para nós, se a crueldade com a qual nos encontramos e as nossas decepções, nos obrigavam pela fé e pela oração a voltar à casa de nosso Pai celestial e descansar ali. Veja como pouca confiança deve ser depositada no homem. Qualquer que seja a pretensão de amizade, um verdadeiro filisteu logo se cansará de um verdadeiro israelita.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Juízes 14:12. Vou agora apresentar um enigma ] Provavelmente, isso foi uma parte das diversões em um festa de casamento; cada um por sua vez propondo um enigma, a ser resolvido por qualquer um dos demais em uma determinada penalidade; perdendo o proponente, se resolvido, o mesmo que a empresa deverá perder caso não consiga resolvê-lo.

Trinta folhas ] Não tenho dúvidas de que os árabes hayk ou pescada , significa aqui; um vestido em que os nativos do Oriente se envolvem, como faz um highlander escocês em seu xadrez . Nos países asiáticos, o vestido quase nunca muda; sendo quase o mesmo agora que era há 2.000 anos. O Sr. Jackson, em seu relato sobre o Império do Marrocos, menciona assim a vestimenta mourisca: "Assemelha-se", diz ele, "à dos antigos patriarcas, representada em pinturas; ( mas a pinturas são tiradas de modelos asiáticos ;) que dos homens consiste em um boné vermelho e turbante, uma camisa ( kumja ), que fica pendurada fora das gavetas e desce abaixo do joelho; a ( caftan ) casaco, cujos botões fecham antes e embaixo, com grandes mangas abertas; sobre o qual, quando saem de casa, jogam descuidadamente e às vezes elegantemente, um feno ou uma vestimenta de algodão branco, seda ou lã, com cinco ou seis metros de comprimento e cinco pés de largura. Os árabes geralmente dispensam o cafetã , e mesmo com a camisa, vestindo apenas o feno. " Quando um árabe opta por não se enrolar no feno, ele o joga por cima do ombro esquerdo, onde fica pendurado até que o tempo, c., O obriga a enrolá-lo. O hayk é significa ou elegante , de acordo com a qualidade do tecido, e de a pessoa que o usa. Eu mesmo vi os nativos de Fez, com fenos, ou hykes, elegantes e caros. Pelas mudanças de roupas , é muito provável que kumja e caftan significam, ou pelo menos o caftan, mas provavelmente ambos: pois o hebraico tem חליפות בגדים chaliphoth begadim, mudanças ou sucessão de roupas . Samson, portanto, está comprometido em dar ou receber trinta hayks e trinta kumjas e caftans , no questão da interpretação ou não interpretação de seu enigma: eram processos completos.