Juízes 14:18

Almeida Corrigida Fiel

"Disseram, pois, a Sansão os homens daquela cidade, ao sétimo dia, antes de se pôr o sol: Que coisa há mais doce do que o mel? E que coisa há mais forte do que o leão? E ele lhes disse: Se vós não lavrásseis com a minha novilha, nunca teríeis descoberto o meu enigma."

Qual o significado de Juízes 14:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E os homens da cidade disseram-lhe no sétimo dia antes do pôr do sol: O que é mais doce do que o mel? e o que é mais forte que um leão? E disse-lhes: Se não tivesses lavrado com a minha novilha, não terias descoberto o meu enigma.

Nenhum comentário de JFB sobre este versículo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-20 O enigma de Sansão literalmente não significava mais do que ele obter mel, para comida e prazer, do leão, que em sua força e fúria estava pronto para devorá-lo. Mas a vitória de Cristo sobre Satanás, por meio de sua humilhação, agonia e morte, e a exaltação que se seguiu a ele, com a glória daí para o Pai e as vantagens espirituais para o seu povo, parecem diretamente aludidas. E até a morte, aquele monstro devorador, sendo roubado de seu aguilhão e despido de seu horror, encaminha a alma aos reinos da bem-aventurança. Nestes e em outros sentidos, do comedor sai carne e da doçura forte. Os companheiros de Sansão obrigaram sua esposa a obter a explicação dele. Uma esposa mundana, ou um amigo mundano, é para um homem piedoso como um inimigo no acampamento, que observará todas as oportunidades para traí-lo. Nenhuma união pode ser confortável ou duradoura, onde segredos não podem ser confiados, sem o risco de serem divulgados. Satanás, em suas tentações, não poderia nos causar o mal que ele faz, se não lavrasse com a novilha de nossa natureza corrupta. Sua principal vantagem contra nós decorre de sua correspondência com nossos corações enganosos e concupiscências puras. Isso provou ser uma ocasião para afastar Samson de suas novas relações. Era bom para nós, se a crueldade com a qual nos encontramos e as nossas decepções, nos obrigavam pela fé e pela oração a voltar à casa de nosso Pai celestial e descansar ali. Veja como pouca confiança deve ser depositada no homem. Qualquer que seja a pretensão de amizade, um verdadeiro filisteu logo se cansará de um verdadeiro israelita.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Juízes 14:18. Se você não tivesse arado com minha novilha ] Se minha esposa não tivesse sido infiel a meu cama, ela não teria sido infiel ao meu segredo; e, sendo vocês amantes dela, seu interesse era mais precioso para ela do que o de seu marido. Ela me traiu através de seu apego a você.

Calmet observou corretamente, ao citar a Septuaginta , que arar com a novilha , ou arar no solo de outro homem , são formas delicadas de expressão usadas tanto por gregos e latinos, quanto por hebreus, para apontar as infidelidades de uma esposa.

Assim, Theognis, Gnom. v. 581: -

Εχθαιρω δε γυναικα περιδρομον, ανδρα τε μαργον.

Ὁς την αλλονριην βουλετ 'αρουραν αρουν.

"Eu detesto uma mulher que anda por aí, e também um homem libidinoso, que deseja arar no solo de outro homem."

Fundum alienium arat, incultum familiarem deserit.

PLAUTUS.

"Ele ara a fazenda de outro e deixa sua própria herança sem cultivo."

Milo domi non est, perepre at Milone profecto

Arva vago, uxor non menos inde parit.

MARCIAL.

"Milo não está em casa, e Milo sendo de casa, seu campo permanece inculto; sua esposa, no entanto, continua a procriar e ter filhos."

Existe a mesma metáfora nas seguintes linhas de Virgílio : -

Hoc faciunt, nimo ne luxu obtusior usus,

Sit genitali arvo, sulcosque oblimet inertes.

Geor. eu. iii., v. 135.

Nesse sentido, as palavras de Sansão foram compreendidas pela Septuaginta , pela Siríaca e pelo Rabino Levi . Veja BOCHART, Hierozóico. p. 1., lib. ii., cap. 41., col. 406.

A metáfora era comum e não precisamos buscar outra interpretação das palavras de Sansão.