Lucas 13:32

Nova Versão Internacional

"Ele respondeu: "Vão dizer àquela raposa: ‘Expulsarei demônios e curarei o povo hoje e amanhã, e no terceiro dia estarei pronto’."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Lucas 13:32?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele lhes disse: Ide e dizei àquela raposa: Eis que eu expulso demônios e faço curas hoje e amanhã, e no terceiro dia serei aperfeiçoado.

E ele disse: Ide, e diz sincero raposa (aquele inimigo astuto e cruel dos servos inocentes de Deus): Eis que expulsou demônios e curas hoje e amanhã, e no terceiro dia eu serei aperfeiçoado - ou, terminarei Meu curso, atingirei a conclusão. 'Trama e pratica as tuas artimanhas; Eu também tenho meus planos; Minhas obras de misericórdia estão quase concluídas, mas algumas ainda permanecem; Eu tenho trabalho para hoje e amanhã também, e para o terceiro dia; a essa altura, estarei onde sua jurisdição não chegar; a culpa do meu sangue não estará à sua porta; essa ação sombria é reservada para os outros.

Ele não diz, como observa Bengel, que eu prego o Evangelho - que teria causado pouca impressão em Herodes. À luz do caráter misericordioso das ações de Cristo, a malícia das armadilhas de Herodes é revelada.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

31-35 Cristo, chamando Herodes de raposa, deu a ele seu verdadeiro caráter. O maior dos homens prestava contas a Deus; portanto, tornou-se ele chamado este orgulhoso rei por seu próprio nome; mas não é um exemplo para nós. Eu sei, disse nosso Senhor, que devo morrer muito em breve; quando morrer, serei aperfeiçoado, terei completado meu empreendimento. É bom para nós considerar o tempo que temos diante de nós como pouco, para que assim possamos ser vivificados para fazer o trabalho do dia em seu dia. A maldade de pessoas e lugares que mais do que outros professam religião e relação com Deus, especialmente desagrada e entristece o Senhor Jesus. O julgamento do grande dia convencerá os incrédulos; mas aprendamos com gratidão a acolher e a lucrar com todos os que vêm em nome do Senhor, a chamar-nos para participar de sua grande salvação.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Lucas 13:32. Diga àquela raposa ] Herodes era um príncipe muito cruel e vivia em incesto público com seus cunhada, Marcos 6:17: se nosso Senhor o quis dizer aqui, é difícil dizer por que o caráter de raposa , o que implica astúcia, design e artifício , para esconder o mal intenções, devem ser atribuídas a ele, que nunca pareceu estudioso para esconder seus vícios. Mas podemos supor que Cristo, que conhecia seu coração, viu que encobriu seu desejo de destruição de nosso Senhor, sob o pretensão de zelo pela lei e pelo bem-estar do povo judeu. Uma raposa entre os judeus parece ter sido o emblema de um governante perverso, que unia astúcia à crueldade e estava sempre tramando como poderia engrandecer-se estragando o povo. Veja uma citação em Schoettgen .

A seguinte observação do judicioso Bispo Pearce merece atenção. "Não é certo", diz ele, "que Jesus se referia a Herodes aqui; ele só poderia ter pretendido chamar aquele homem assim, de quem veio o conselho de partir, (seja do próprio orador, ou da pessoa que o enviou, ) pois é provável que o conselho tenha sido dado astutamente , e com o propósito de assustar Jesus e fazê-lo partir daquele lugar. "

Hoje e amanhã ] Devo fazer milagres por mais dois dias, e no terceiro dia serei morto. Mas é provável que esta frase signifique apenas que ele teve apenas um curto tempo de vida, sem especificar sua duração.

Aperfeiçoado. ] Ou concluído , τελειουμαι. Eu terei então realizado o propósito para o qual vim ao mundo, não deixando nada desfeito que o conselho de Deus me designou para completar . Portanto, em referência a nosso Senhor, a palavra implica em sua morrer ; já que o plano de redenção humana não foi concluído , até que ele baixou a cabeça e entregou o fantasma na cruz: veja João 19:30, onde a mesma palavra é usada. É usado também em referência à morte , Hebreus 2:10 de Cristo; Hebreus 5:9; consulte também Atos 20:24 e Hebreus 12:23. A palavra terminar , c., É usada no mesmo sentido tanto pelos gregos quanto pelos latinos. Veja KYPKE.