Lucas 19:13

Nova Versão Internacional

"Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ‘Façam esse dinheiro render até à minha volta’."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Lucas 19:13?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E chamou os seus dez servos, e entregou-lhes dez libras, e disse-lhes: Ocupai até que eu chegue.

E chamou seus dez servos, entregou-lhes dez libras e disse-lhes: Ocupe , [ Pragmateusasthe ( G4231 )] - 'Negocie', 'faça negócios', com os recursos confiados a você.

Até que eu chegue.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

11-27 Essa parábola é semelhante à dos talentos, Lucas 19:25. Aqueles que são chamados a Cristo, ele fornece presentes necessários para seus negócios; e daqueles a quem ele dá poder, ele espera serviço. A manifestação do Espírito é dada a todo homem para obter lucro, 1 Coríntios 12:7. E como todos receberam o presente, então ministre o mesmo, 1 Pedro 4:10. O relato necessário se assemelha ao da parábola dos talentos; e o castigo dos inimigos declarados de Cristo, bem como dos falsos professores, é mostrado. A principal diferença é que a libra dada a cada um parece apontar o dom do evangelho, que é o mesmo para todos que o ouvem; mas os talentos, distribuídos mais ou menos, parecem significar que Deus dá diferentes capacidades e vantagens aos homens, pelas quais esse dom do evangelho pode ser melhorado de maneira diferente.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Lucas 19:13. Dez servos ] Todos aqueles que professaram receber sua doutrina. Dez era uma espécie de número sagrado entre os hebreus, assim como sete . Consulte Lucas 14:31; Lucas 15:8; Mateus 15:1.

Dez libras ] Dez minas . A Septuaginta usa a palavra original μναα para o hebraico מנה maneh , da qual é evidentemente derivado; e parece, de Ezequiel 45:12, ter sido igual a sessenta siclos em dinheiro. Agora suponha que permitimos que o shekel, com Dean Prideaux, seja 3 s ., Então o mina ou maneh era igual a 9 £ dinheiro inglês. A impropriedade de traduzir a palavra original libra será facilmente percebida pelo leitor mais superficial. Devemos, portanto, reter a palavra original pela mesma razão tantas vezes antes de atribuída. SUIDAS diz: "O talento tinha sessenta minas , o mina cem dracmas , o drachm seis oboli , o obolus seis chalci , o chalcus sete ácaros ou lepta . "

Pelas dez minas dadas a cada , podemos compreender o Evangelho do reino dado a toda pessoa que professa crer em Cristo, e que deve desenvolver para a salvação de sua alma. A mesma palavra é dada a todos, para que todos creiam e sejam salvos.