CAPÍTULO VI.
  Da esmola , 1-5.
  Da oração , 6-8.
  A oração do Senhor, ou modelo segundo o qual os cristãos 
  deve orar , 9-13.
  Do perdão , 14, 15.
  Do jejum , 16, 17.
  De acumular tesouros , 18-21.
  Do olho único , 22, 23.
  A impossibilidade de servir a dois senhores , 24.
  De contentamento e confiança na providência Divina , 25-32.
  Instruções sobre como buscar o reino de Deus , 33, 34.
 NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VI.
  Verso Mateus 6:1.   Que não dêem suas esmolas  ] δικαιοσυνην υμων μη ποιειν,  não pratique atos de retidão  - como  dar esmolas, jejuar  e  oração , mencionada imediatamente depois. Em vez de δικαιοσυνην,  retidão , ou  atos de retidão , a leitura no texto, que que tem sido comumente recebido é ελεημοσυνην,  esmolas . Mas a primeira leitura foi inserida em várias edições e é suportada pelo  Codd. Vaticano . e  Bezae , alguns outros e várias versões, todos os  Itala  exceto um, e o  Vulgate . Os pais latinos têm  justitiam , uma palavra com o mesmo significado. O Sr. Gregory provou amplamente, צדקה  tsidekeh ,  retidão , era uma palavra comum para  esmolas  entre os judeus.  Funciona , 4to. p. 58, 1671. RD Kimchi diz que צדקה  tsidekeh , Isaías 59:14, significa  dar esmolas ; e a frase נתן צדקה  natan tsidekah , é usada pelos judeus para significar a  dar esmolas . As seguintes passagens do Dr. Lightfoot mostram que era assim comumente usado entre os escritores judeus: -
  "É questionado", diz ele, "se  Matthew  escreveu ελεημοσυνην,  esmolas , ou δικαιοσυνην,  retidão . Eu respondo: -
  "I. Isso, nosso Salvador certamente disse צדקה  tsidekah ,  retidão , (ou, em Siríaco זדקתא  zidkatha ,) Não tenho nenhuma dúvida; mas, que essa palavra não poderia ser entendida de outra forma pelas pessoas comuns do que por  esmolas , há poucas dúvidas a serem feitas. Pois embora a palavra צדקה  tsidekah , de acordo com o idioma do Antigo Testamento, significa nada mais do que  retidão ; mas agora, quando nosso Salvador falou essas palavras, não significava nada mais do que  esmolas .
  "II.  Cristo  também usou a mesma palavra זדקתא  zidkatha ,  retidão , no tempo três versos a seguir, e Mateus usou a palavra ελεημοσυνην,  esmolas ; mas com que direito, eu implorar, ele deve chamá-lo de δικαιοσυνην,  retidão , no primeiro verso, e ελεημοσυνην,  esmolas , no seguinte; quando Cristo sempre usou uma e a mesma palavra? Mateus não pode mudar em  Grego , onde nosso Salvador não mudou em  Siríaco : portanto, devemos dizer que o Senhor Jesus usou a palavra צדקה  tsidekeh  ou זדקתא  zidkatha , nestes quatro primeiros versos; mas que, falando no dialeto das pessoas comuns, ele era entendido pelas pessoas comuns como falando o f  esmolas . Agora eles chamavam de  esmolas  pelo nome de  retidão , para os pais das tradições ensinadas, e as pessoas comuns acreditavam que  esmolas  contribuía muito para a justificação. Ouça a cadeira  judaica  sobre este assunto -
  Por um   centavo dado a um homem pobre em esmolas, um homem se torna participante de   a visão beatífica : onde traduz estas palavras, Salmos 17:15,  I deve ver teu rosto em retidão , desta maneira,  eu   deve ver seu rosto , POR CAUSA DE ALMS. Bava. Bathra.
  " Este dinheiro vai para esmolas, para que meus filhos vivam e para que eu   possa obter o mundo vindouro . Bab. Rosh. Hashshanah.
  " A mesa de um homem agora expia por esmolas, como até então o altar fazia   por sacrifício . Beracoth .
  " Se você pagar esmolas da sua bolsa, Deus o impedirá de   todos os danos e prejuízos . Hieros. Peah.
  "MONOBAZES  o rei concedeu seus bens generosamente aos pobres,   e teve essas palavras faladas a ele por seus parentes e amigos - 
  'Seus   ancestrais aumentaram tanto suas próprias riquezas quanto aquelas que eram   os deixei por seus pais; mas você desperdiça os seus e os   dos seus ancestrais. ' 
  A quem ele respondeu - 
  'Meus pais depositaram sua   riqueza na terra: eu coloco a minha no céu. Como está escrito , a verdade florescerá da terra, mas a justiça olhará do céu.  Meus pais acumularam tesouros que não dão frutos; mas  eu acumulo como dar frutos.  Como se diz , Os justos irão bem, porque eles comerão do fruto de suas próprias obras.  Meus   pais valorizados, quando o poder estava em suas mãos; mas eu, onde   não é. 
  Como é dito , Justiça e julgamento são a morada de seu trono.  Meus pais ansiavam pelos outros; Eu por mim mesmo .  Como   é dito , E isto será contigo por justiça.  Eles   lutaram juntos por este mundo. Eu para o mundo vindouro. Como   é dito , A Justiça libertará da morte. '  Ibid .
 Essas coisas também são recitadas no  Talmud Babilônico .
  "Você vê claramente em que sentido ele entende  retidão , ou seja, no sentido de  esmolas  : e esse sentido não tanto enquadrado em sua própria imaginação, como no de toda a nação, e que o catacúmeno real havia absorvido dos fariseus seus professores.
  "Eis a  justificando  e salvando a virtude de  esmolas , do próprio trabalho feito de acordo com o doutrina da cadeira farisaica! E, portanto, a opinião desta eficácia da esmola até agora prevaleceu com as pessoas enganadas, que eles indicaram  esmolas  por nenhum outro nome ( confinado em uma única palavra) do que צדקה  tsidekah ,  retidão . Talvez essas palavras de nosso Salvador são falados em escárnio desta doutrina.  Sim, dai o que tendes   em esmolas, e eis que todas as coisas serão limpas a você , Lucas 11:41. Com boas razões, na verdade, exortando-os a darem esmolas; mas, ainda assim, atacando a cobiça dos fariseus e contestando sua vã opinião de serem limpos lavando as mãos, de sua própria opinião da eficácia de  esmolas . Como se ele tivesse dito: "Você afirma que esmola  justifica  e  salva  e, portanto, você chamem-no pelo nome da justiça; por que, portanto, afetam a  limpeza  lavando as mãos; e não pelo desempenho de  caridade ? " Obras de LIGHTFOOT, vol. ii. p. 153
    Antes dos homens  ] Nosso Senhor não proíbe dar esmolas, jejuar e orar em público, mas simplesmente censura aquelas  vaidosas  e  hipócritas  pessoas que fazem essas coisas publicamente que  pode ser   visto por homens  e receber deles a  reputação de santos , c.