Números 5:3

King James Atualizada

"Homem e mulher, os afastareis e os colocareis fora do acampamento. Assim os filhos de Israel não contaminarão seu acampamento, no meio do qual Eu habito!”"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Números 5:3?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Tanto macho como fêmea poreis fora, fora do arraial os poreis; para que não contaminem os seus acampamentos, no meio dos quais eu habito.

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-10 O acampamento deveria ser limpo. A pureza da igreja deve ser mantida com o mesmo cuidado que a paz e a ordem dela. Todo israelita poluído deve ser separado. A sabedoria de cima é primeiro pura, depois pacífica. Quanto maior a profissão de religião que qualquer casa ou família faz, mais eles são obrigados a afastar a iniquidade deles. Se um homem ultrapassa ou defraude seu irmão em qualquer assunto, é uma transgressão contra o Senhor, que estritamente cobra e ordena que façamos com justiça. O que deve ser feito quando a consciência desperta de um homem o carrega de culpa desse tipo, embora tenha sido feita há muito tempo? Ele deve confessar seu pecado, confessá-lo a Deus, confessá-lo a seu próximo e envergonhar-se; embora seja contra ele possuir uma mentira, ele deve fazê-lo. É necessário satisfazer a ofensa feita a Deus, bem como a perda sofrida pelo próximo; a restituição nesse caso não é suficiente sem fé e arrependimento. Enquanto o que é obtido erroneamente é mantido conscientemente, a culpa permanece na consciência, e não é eliminada pelo sacrifício ou oferenda, orações ou lágrimas; pois é o mesmo ato de pecado persistido. Essa é a doutrina da razão correta e da palavra de Deus. Ele detecta hipócritas e direciona a terna consciência para a conduta apropriada, que, nascendo da fé em Cristo, abrirá caminho para a paz interior.