Oséias 4:4

Nova Versão Internacional

""Mas, que ninguém discuta, que ninguém faça acusação, pois sou eu quem acusa os sacerdotes."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Oséias 4:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Contudo, ninguém se esforce, nem repreenda outro; porque o teu povo é como aquele que contende com o sacerdote.

No entanto, ninguém deve se esforçar, nem reprovar outro - por maior que seja o pecado de Israel, é inútil reprová-los.

Pois teu povo é como eles que lutam com o sacerdote - pois sua culpa presunçosa é tão grande quanto a de alguém que se recusa a obedecer ao sacerdote ao julgar o padre. nome do Senhor e que, portanto, deve ser morto ( Deuteronômio 17:12 ). Eles se apressam em sua própria destruição tão voluntariamente quanto essa.

O Senhor havia tomado a "controvérsia [ riyb ( H7379 )] com os habitantes da terra" em Suas próprias mãos: portanto, o homem não precisa aceitar a controvérsia (o mesmo hebraico palavra, yaareeb ( H7378 )) com seu companheiro. Compare Provérbios 9:7 - Provérbios 9:8 , "Reprove não escarnecedor, para que ele não te odeie;" Compare Provérbios 23:9 .

Teu povo - as dez tribos de Israel; distinto de Judá ( Oséias 4:1 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Oséias reprova a imoralidade e a idolatria. Não havia verdade, misericórdia ou conhecimento de Deus na terra: estava cheia de assassinatos, 2 Reis 21:16. Portanto, as calamidades estavam próximas, o que desolaria o país. Nossos pecados, como pessoas separadas, como uma família, como um bairro, como uma nação, fazem com que o Senhor tenha uma controvérsia conosco; nos submetamos e nos humilhamos diante dEle, para que ele não possa destruir.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Oséias 4:4. No entanto, que nenhum homem se esforce ] Ou nenhum homem contendeth . Todos esses males se espalham sem serem reprovados, pois todos são culpados. Ninguém pode dizer: "Deixe-me arrancar o cisco do seu olho", porque ele sabe que "há uma trave em seu próprio. "

Para o teu povo são ] As pessoas e o padre são semelhantes rebeldes contra o Senhor; os sacerdotes tornando-se idólatras, assim como o povo. Bp. Newcome torna esta cláusula, "E como é a provocação do padre, também é a do meu povo ." Toda a cláusula no original é ועמך כמריבי כהן veammecha kimeribey cohen , "e seu povo como as rebeliões do padre. " Mas um dos meus MSS mais antigos. omite כהן cohen , "padre;" e então o texto pode ser lido, E seu povo é como rebelde . Neste MS. כהן cohen é adicionado na margem por uma mão muito posterior.