Romanos 14:21

Nova Versão Internacional

"É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Romanos 14:21?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Não é bom comer carne, nem beber vinho, nem qualquer coisa em que teu irmão tropece, ou se escandalize, ou se enfraqueça.

É bom nem comer carne, nem beber vinho, nem [nada] ('nem fazer nada') pelo qual ('onde') teu irmão tropeça, ou se ofende, ou é fez fraco - antes, 'é fraco. ' Essas três palavras, orientadas-se, são intencionalmente mais fracas que as outras: qd, 'O que pode causar um irmão tropeçar ou até ser obstruído em seu curso cristão; não - embora nenhum deles possa seguir - em que ele continua fraco; incapaz de desconsiderar completamente o exemplo e, ainda assim, despreparado para segui-lo.

Mas esse liminar de abster-se de carne, de vinho e de qualquer coisa que possa melhorar a consciência de um irmão deve ser entendida melhor. Manifestamente, o apóstolo está tratando da regulamentação da conduta do cristão com referência simplesmente aos preconceitos dos fracos na fé; e suas orientações devem ser consideradas não como prescrições para toda a vida, mesmo para promover o bem dos homens em larga escala, mas simplesmente como advertências contra o uso gratuito demais da liberdade cristã em assuntos em que outros cristãos, por fraquezas, não estamos decididos de que essa liberdade é divinamente permitida.

Até que ponto o princípio envolvido nisso possa ser legitimamente estendido, não investigamos aqui; mas, antes de considerarmos essa pergunta, é de grande importância fixada até que ponto aqui é realmente expresso e qual é a natureza exata das ilustrações que lhe são dadas.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

19-23 Muitos desejam a paz, e falam alto por ela, que não seguem as coisas que geram a paz. Mansidão, humildade, abnegação e amor contribuem para a paz. Não podemos nos edificar enquanto brigamos e brigamos. Muitos, por comida e bebida, destroem a obra de Deus em si mesmos; nada mais destrói a alma do que mimar e agradar a carne e satisfazer suas concupiscências; para que outros se machuquem por ofensa voluntária. Coisas legais podem ser feitas ilegalmente, ofendendo os irmãos. Isso inclui todas as coisas indiferentes, pelas quais um irmão é atraído pelo pecado ou pela angústia; ou tem suas graças, seus confortos ou suas resoluções enfraquecidas. Tens fé? Isso significa conhecimento e clareza quanto à nossa liberdade cristã. Aproveite o conforto, mas não incomode os outros com o uso errado. Nem podemos agir contra uma consciência duvidosa. Quão excelentes são as bênçãos do reino de Cristo, que consiste não em ritos e cerimônias externas, mas em retidão, paz e alegria no Espírito Santo! Quão preferível é o serviço de Deus a todos os outros serviços! e ao servi-lo, não somos chamados a viver e morrer para nós mesmos, mas para Cristo, de quem somos e a quem devemos servir.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Romanos 14:21. É bom nem para comer carne , c. ] O espírito e os princípios de abnegação do Evangelho nos ensinam que não devemos evitar apenas tudo ao comer ou beber o que pode ser uma ocasião de ofensa ou apostasia para nossos irmãos, mas até mesmo dar nossas vidas por eles, se necessário.

Em que teu irmão tropeça ] Προσκοπτει, de προς, contra, e κοπτω, para golpeie , para bater com o pé contra uma pedra ao caminhar, de modo a parar e ser impedido em seu jornada . Aqui significa, espiritualmente, qualquer coisa pela qual um homem fique tão perplexo em sua mente a ponto de ser impedido de fazer o progresso devido na vida Divina. Qualquer coisa que o leve a interromper , a ser indeciso e indeterminado e abaixo tal influência nenhum homem jamais cresceu em graça e na conhecimento de Jesus Cristo .

Ou está ofendido ] Η σκανδαλιζεται, de σκανδαλον, um obstáculo ; qualquer coisa pela qual uma pessoa é levada a cair , especialmente em uma armadilha, armadilha , ou gin . Originalmente, a palavra significava o pedaço de madeira ou chave em um armadilha , que ao ser pisada fez com que o animal caísse em um buraco ou a armadilha se fechasse sobre ele. No Novo Testamento, geralmente se refere a total apostasia da religião cristã; e este parece ser o seu significado neste lugar.

Ou se torna fraco. ] Η ασθενει, de α, negativo e σθενος, força ; sem vigor mental ; sem poder o suficiente para distinguir entre certo e errado, bom e mau, legal e ilegal . Para ficar sob o domínio de uma consciência errônea , de modo a julgar que é ou ilegal que não . Os dois últimos termos foram omitidos por dois excelentes MSS. (o Codex Alexandrinus e o Codex Ephraim ,) pelo Siríaco de Erpen, o Cóptico e o Etíope , e por alguns dos pais primitivos. É muito provável que eles tenham sido adicionados por alguma mão anterior a título de ilustração. Griesbach os deixou no texto com uma nota de dúvida .