Rute 1:14

King James Atualizada

"Elas prantearam outra vez em alta voz; depois Ofra abraçou sua sogra e lhe deu um beijo de despedida. Porém Rute permaneceu com ela."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Rute 1:14?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E elas levantaram a voz e tornaram a chorar; e Orfa beijou sua sogra; mas Rute se apegou a ela.

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

6-14 Noemi começou a pensar em voltar, após a morte de seus dois filhos. Quando a morte entra em uma família, ela deve reformar o que está errado lá. A terra é amarga para nós, para que o céu seja amado. Naomi parece ter sido uma pessoa de fé e piedade. Ela dispensou as nora com oração. É muito apropriado que os amigos, quando se separam, se separem deles, assim se separam do amor. Noemi fez bem em desencorajar suas filhas a irem com ela, quando ela poderia salvá-las da idolatria de Moabe, e levá-las à fé e adoração ao Deus de Israel? Naomi, sem dúvida, desejava fazer isso; mas se eles fossem com ela, ela não teria que ir por sua conta. Aqueles que assumem uma profissão de religião apenas para obrigar seus amigos, ou por uma questão de companhia, serão convertidos de pequeno valor. Se eles a acompanhassem, ela pediria que fizessem sua escolha deliberada, sentando-se primeiro e contabilizando o custo, pois diz respeito àqueles que fazem uma profissão de religião. E mais desejo "descansa na casa de um marido", ou algum acordo verbal ou satisfação terrena, do que o resto para o qual Cristo convida nossas almas; portanto, quando provados, eles se afastam de Cristo, embora talvez com alguma tristeza.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Rute 1:14. E Orpah beijou sua sogra ] A Septuaginta add, Και επεστρεψεν εις τον λαον αυτης, E voltou para suas próprias pessoas . A Vulgata, Síria e Árabe, têm o mesmo propósito.