Rute 3:15

Nova Versão Internacional

"Por isso disse: "Traga-me o manto que você está usando e segure-o". Ela o segurou, e o homem despejou nele seis medidas de cevada e o pôs sobre os ombros dela. Depois ele voltou para a cidade."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Rute 3:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Disse também: Traze sobre ti o véu que tens e segura-o. E quando ela o segurou, ele mediu seis medidas de cevada e colocou sobre ela: e ela entrou na cidade.

Traga o véu que você tem sobre você e segure-o , [ hamiTpachat ( H4304 )]. Os véus orientais são grandes lençóis - os das senhoras são de seda vermelha; mas a classe mais pobre ou comum de mulheres como veste de azul ou azul e branco, linho listrado ou algodão. Eles estão enrolados na cabeça e caem sobre os ombros, envolvendo toda a pessoa (ver Vida doméstica na Palestina, de Rogers, p. 46; Jordan e Rhine, de Graham, p.

195)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-18 Ruth tinha feito tudo o que era adequado para ela, ela deve esperar pacientemente o evento. Boaz, tendo assumido esse assunto, certamente o administrará bem. Muito mais razões têm os verdadeiros crentes para lançar seus cuidados sobre Deus, porque ele prometeu cuidar deles. Nossa força é ficar parado, Isaías 30:7. Essa narrativa pode nos encorajar a nos colocar pela fé aos pés de Cristo: Ele é nosso parente próximo; tendo tomado nossa natureza sobre ele. Ele tem o direito de resgatar. Vamos procurar receber dele suas instruções: Senhor, o que você quer que eu faça? Atos 9:6. Ele nunca nos culpará por fazer isso fora de estação. E desejemos sinceramente e procuremos o mesmo descanso para nossos filhos e amigos, para que também esteja bem com eles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Rute 3:15. Traga o véu ] המט פחת hammit pachath ; parece ter sido uma capa, xadrez ou o que os árabes chamam de hayk , que foi amplamente explicado em outro lugar. Consulte Juízes 14:12.

Seis medidas de cevada ] Fornecemos a palavra medidas , para o hebraico não menciona nenhuma quantidade . O Targum renderiza seis seahs , שית סאין shith sein, que, como um seah tinha cerca de dois galões e um metade , deve ter sido uma carga muito pesada para uma mulher; e assim o Targumist pensou, pois ele acrescenta, E ela recebeu força do Senhor para carregá-la . Se o omer for pretendido, que é cerca de seis pintas , a carga não seria assim ótimo, pois isso equivaleria a cerca de quatro galões e meio ; um presente muito bom. O Targum diz que, ao receber essas seis medidas "foi dito no espírito de profecia, que dela deveriam proceder as seis pessoas justas do mundo, a saber, Davi, Daniel, Sadraque, Mesaque, Abednego e o Rei Messias ; cada um dos quais deve ser abençoado com seis bênçãos. " É, entretanto, notável que o Targum faça com que o Messias pule dela através da linhagem de Davi e desça até Daniel e seus companheiros; que Daniel profetizou tão claramente, não apenas sobre o advento do Messias, o príncipe , mas também sobre o próprio tempo em que ele viria, e a morte sacrificial que ele iria morrer.