Rute 3:9

Nova Versão Internacional

""Quem é você? ", perguntou ele. "Sou sua serva Rute", disse ela. "Estenda a sua capa sobre a sua serva, pois o senhor é resgatador. ""

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Rute 3:9?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele disse: Quem és tu? E ela respondeu: Sou Rute, tua serva. Estende, pois, a tua saia sobre a tua serva; pois tu és um parente próximo. Espalhe, portanto, a sua saia sobre a sua serva; porque você é um parente próximo. Ela já havia desenhado parte do manto sobre ela; e ela pediu-lhe agora para fazê-lo, para que o ato se tornesse dele.

Estender uma saia sobre uma é, no Oriente, uma ação acompanhada que denota proteção. Até hoje, em muitas partes do Oriente, falar de alguém que se vista por cima de uma mulher é simbólico de dizer que ele se casou com ela; e em todos os casamentos dos judeus e hindus modernos, uma parte da cerimônia é para o noivo colocar uma capa de seda ou algodão em torno de sua noiva (veja "Costumes orientais" de Roberts, nesta passagem, onde é mostrado que o mesmo prática é tratado entre os hindus).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

6-13 O que em uma era ou nação seria impróprio, nem sempre é o caso em outra era ou nação. Sendo um juiz de Israel, Boaz diria a Rute o que ela deveria fazer; também se ele tinha o direito de redenção, e quais métodos devem ser adotados e quais ritos usados, a fim de realizar seu casamento com ele ou outra pessoa. A conduta de Boaz exige o maior louvor. Ele tentou não tirar proveito de Rute; ele não a desprezava como uma pobre pobre e pobre, nem a suspeitava de más intenções. Ele falou com honra dela como uma mulher virtuosa, fez uma promessa e, assim que chegou a manhã, mandou-a embora com um presente para sua sogra. Boaz condicionou sua promessa, pois havia um parente mais próximo do que ele, a quem pertencia o direito de redenção.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Rute 3:9. Abra, portanto, sua saia sobre a sua serva ] Hebraico, Abra sua asa . A asa é o emblema da proteção, e é uma metáfora tirada dos filhotes das aves, que correm sob as asas de suas mães, para serem salvos Aves de Rapina. O significado aqui é: Leve-me a ti como esposa ; e assim o Targum traduziu, Que teu nome seja chamado por tua serva para me tomar como esposa, porque tu és a redentor ; ou seja, tu és o גאל goel , o parente , a quem o direito de redenção pertence. Veja em Rute 2:20. Até os dias de hoje, quando um judeu se casa com uma mulher, ele joga a saia ou ponta de seu talith sobre ela , para indicar que ele a tomou sob seu proteção.