Salmos 107:1

King James Atualizada

"Rendei graças ao SENHOR, porque Ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Salmos 107:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Salmos 107:1 - Salmos 107:43 .- Obrigado Yahweh ( Salmos 107:1 ); porque Ele redimiu Israel do leste, oeste, norte e sul ( Salmos 107:2 - Salmos 107:3 ); como homens vagando com fome e sede no deserto, e finalmente levaram a uma cidade de habitação ( Salmos 107:4 - Salmos 107:9 ); como homens encontrados em uma prisão, depois libertados de laços ( Salmos 107:10 - Salmos 107:16 ); como homens trazidos à porta da morte pela doença, depois de orar, curados pela palavra de Javé ( Salmos 107:17 - Salmos 107:22); como homens tempestade ameaçados de destruição por uma no mar, depois salvos por Javé ( Salmos 107:23 - Salmos 107:32 ).

A ordem em todos esses casos é o problema, a oração, a libertação e o agradecimento. Mas em Israel declara em ação de graças, Yahweh está transformando os rios da prosperidade do mundo em um deserto. - immag class = "L14" alt = "19.107.33"> e o deserto da Igreja em uma água parada ( Salmos 107:33 - Salmos 107:35 ); sua mudança para a prosperidade na cidade, nas terras e no gado ( Salmos 107:36 - Salmos 107:39 ); desprezo derramado sobre os príncipes do mundo, e os pobres exaltados, de modo que os justos se regozijam, e o opressor para de boca ( Salmos 107:40 - Salmos 107:42 ); os estudos observarão e abençoarão Yahweh por Sua benevolência ( Salmos 107:43 ).

A ocasião ( Salmos 107:32 ) foi em uma "assembléia do povo e dos anciãos", um banquete nacional no qual foram apresentadas ofertas de agradecimentos ( Salmos 107:22 ): provavelmente a festa dos tabernáculos celebrada após o retorno de Babilônia, 536 aC, quando foram oferecidos sacrifícios no altar recém-elevado ( Esdras 3:1 - Esdras 3:6 ).

Nenhuma menção ao templo ocorre em nosso salmo; porque sua fundação não foi estabelecida até o próximo ano (535 aC, Esdras 3:4 ; Esdras 3:8 - Esdras 3:13 ).

Salmos 107:2 ; Salmos 107:11 mostra que a referência PRIMÁRIA não é a libertação dada por Deus aos homens em geral, mas a Israel do cativeiro. Não 'Elohiym ( H430 ) (Deus em Sua relação com o mundo), mas Yahweh (nome de seu pacto para Israel) é Aquele a quem aqueles que estão com problemas choram ( Salmos 107:6 ; Salmos 107: Salmos 107:6 ; Salmos 107:13 107 Salmos 107:19 ; Salmos 107:28 ). Agradecemos o que foi orado em Salmos 106:47 , com a promessa de ação de graças no evento de Deus ouvir.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 Nestes versículos, há referência à libertação do Egito, e talvez da Babilônia; mas as circunstâncias dos viajantes nesses países também são observadas. Dificilmente é possível conceber os horrores sofridos pelo infeliz viajante, ao atravessar as areias sem trilhas, expostos aos raios ardentes da soma. As palavras descrevem seu caso a quem o Senhor redimiu da escravidão de Satanás; que passam pelo mundo como um deserto perigoso e sombrio, frequentemente pronto para desmaiar com problemas, medos e tentações. Aqueles que têm fome e sede de justiça, depois de Deus e comunhão com ele, serão cheios da bondade de sua casa, tanto em graça como em glória.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

PSALM CVII

Um agradecimento ao povo pela libertação das dificuldades

e perigos; seu estado em comparação a uma jornada por um

selva assustadora , 1-9;

para o confinamento em uma masmorra sombria , 10-16;

a uma doença perigosa , 17-22;

para uma tempestade no mar , 23-32.

O salmista exorta os homens a louvarem a Deus pelos misericordiosos

dispensações de sua providência, dando chuva e fecundas

temporadas, após a aflição por seca e fome , 33-38;

por apoiar os pobres em aflição e derrubar o

opressores , 39-41.

O uso que os justos devem fazer dessas providências ,

42;

e a vantagem derivada da devida consideração de

providência misericordiosa de Deus , 43.

NOTAS SOBRE O SALMO CVII

Este Salmo não tem título, nem em hebraico, nem em nenhuma das versões; a palavra "Aleluia", que é prefixada a alguns dos últimos, não é um título, mas provavelmente foi emprestada da conclusão do Salmo anterior. O autor é desconhecido; mas provavelmente era como Salmos cv. e cvi., feita e cantada na dedicação do segundo templo. Os três Salmos parecem tratar do mesmo assunto. Neles, o autor compreendeu os atos maravilhosos do Senhor para com seu povo; as transgressões deste povo contra Deus; os cativeiros e misérias que suportaram em conseqüência; e, finalmente, a misericordiosa bondade de Deus para com eles em sua restauração do cativeiro e restabelecimento em sua própria terra.

Este Salmo parece ter sido cantado em partes: o Salmos 107:8, Salmos 107:15, Salmos 107:21 e Salmos 107:31, com Salmos 107:6, Salmos 107:13, Salmos 107:19 e Salmos 107:28, formando o que pode ser chamado de fardo da música. No canto do qual todo o coro se juntou.

Podemos facilmente perceber que o Salmo deve ter sido cantado em partes alternadas, tendo uma carga dupla, ou verso intercalado frequentemente recorrente e outro imediatamente seguinte, dando uma razão Para o primeiro. Veja a Salmos 107:8 e Salmos 107:9, a Salmos 107:15 e Salmos 107:16, o Salmos 107:21 e Salmos 107:22, o Salmos 107:31 e Salmos 107:32, e o Salmos 107:42 e Salmos 107:43, que pode ser contabilizado sob a mesma denominação.

O Dr. Lowth, em sua 29ª prelecção, fez alguns comentários excelentes sobre este Salmo. "É observável", diz ele, "que depois de cada um dos versículos intercalares um é adicionado, expressivo de libertação ou louvor. Eu observaria mais adiante, que se o Salmo fosse feito com vista à resposta alternativa de um lado do coro para o outro, então pode ser considerado como se tivesse sido escrito exatamente segundo o método das antigas pastorais, onde, seja o assunto de seu verso o que quiser, cada jurado se esforça para superar o outro; e um pode percebemos que seus pensamentos e expressões surgem gradualmente uns sobre os outros; e, portanto, uma beleza manifesta pode ser descoberta nesta pastoral divina. Vamos supor, então, que o autor a compôs para uso de seus irmãos judeus, quando, na alegria de seus corações, eles foram reunidos após seu retorno do cativeiro. Em tal momento, que tema poderia ser tão apropriado para o assunto de seu poema, como a bondade manifesta de Deus Todo-Poderoso? Os primeiros intérpretes, portanto, convidam toda a nação para louvado seja Deus por isso; um ótimo exemplo de seu retorno tardio do cativeiro. Em Salmos 107:10, o outro lado pega o assunto e corretamente observa que o retorno de seus grandes homens, que estavam realmente acorrentados, foi um exemplo mais notável da misericórdia de Deus para com eles, do que o retorno das pessoas em geral, que estavam apenas dispersas, podemos supor, para cima e para baixo no campo aberto. Em seguida, os primeiros executantes comparam lindamente essa libertação inesperada àquela que Deus às vezes concede ao moribundo enlutado, quando ele se lembra, por assim dizer, da sentença de morte e o restaura ao seu antigo vigor. Os outros novamente o comparam, com força e expressão ainda maiores, a Deus libertando o assustado marinheiro de todos os horrores terríveis do oceano incontrolável e arbitrário. Mas o primeiro, ainda decidido a superar o resto, recorre àquela série de obras maravilhosas que Deus havia concedido à sua nação, Salmos 107:32, e das quais eles tinham recentemente uma prova convincente. Portanto, finalmente, como em um coro comum, todos eles concluem exortando uns aos outros a uma consideração séria dessas coisas, e a fazer um retorno adequado a Deus Todo-Poderoso por elas.

"Sem dúvida, a composição deste Salmo é admirável do começo ao fim; e a parte descritiva dele adiciona pelo menos sua parcela de beleza ao todo; mas o que mais deve ser admirado é sua concisão , e com a expressividade da dicção, que atinge a imaginação com elegância inimitável. O cansado e perplexo viajante , o miserável cativo na masmorra horrível, o homem doente e moribundo, o marinheiro naufragando em uma tempestade, são descritos de uma maneira tão comovente que excedem em muito qualquer coisa dessa espécie, embora nunca muito trabalhado. " Devo acrescentar que tal Idyl apareceu em Teócrito ou Virgílio , ou se tivesse sido encontrado como uma cena em qualquer um dos trágicos gregos , mesmo em Ésquilo próprio, teria sido elogiado até os céus e provavelmente produzido como sua obra-prima.

Verso Salmos 107:1. O agradeça ] Aqui está um dever prescrito; e as razões disso são imediatamente apresentadas.

1. Ele é bom . Esta é sua natureza.

2. Sua misericórdia dura para sempre .

Este é o fluxo que flui da fonte de sua bondade.