Salmos 118:27

Nova Versão Internacional

"O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Salmos 118:27?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Deus é o Senhor, que nos mostrou a luz; ata o sacrifício com cordas até às pontas do altar.

Deus é o Senhor, que nos mostrou luz - isto é, borboletas no meio da noite da nossa adversidade; aludindo à coluna de fogo que brilhava à noite para Israel ( Êxodo 13:21 ; Êxodo 14:20 ; Neemias 9:12 ).

Vincule o sacrifício com cordas. "O sacrifício" - literalmente, o banquete, portanto, aqui a vítima festiva ( Êxodo 23:18 ; 2 Crônicas 30:22 ). Especialmente na festa dos tabernáculos, foram oferecidas muitas vítimas de sacrifícios (29:13).

Josefo ''Antiguidades'', 8:14, 1, chama isso de 'um banquete preeminentemente santo e grande'. O sentido é que, como Deus é o Senhor, o fiel e imutável cumpridor de Suas promessas ao Seu povo, como ele agora se mostrou, vamos testemunhar nossa gratidão por sacrifícios.

Até os chifres (ou extremidades semelhantes aos chifres nas quais o altar culmina)

Do altar - no qual o sangue dos sacrifícios foi aspergido.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

19-29 Os que viram o dia de Cristo a uma distância tão grande viram motivo para louvar a Deus pela perspectiva. A profecia, ver

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Salmos 118:27. Deus é o L ord ] Em vez disso, אל יהוה El Yehová , o forte Deus Jeová.

Que nos mostrou luz ] ויאר לנו vaiyaer lanu , "E ele nos iluminará." Talvez neste momento um esplendor Divino brilhasse sobre toda a procissão; uma prova da aprovação de Deus.

Amarre o sacrifício com cordas ] O Chaldee parafraseia este versículo assim: "Disse o profeta Samuel: Prende o pequenino com correntes para o sacrifício solene, até que o tenhais sacrificado e espargido o seu sangue nas pontas do altar". Supõe-se que as palavras se referem à festa dos tabernáculos e חג chag aqui significa a vítima do festival . Vários traduzem o original "mantenha a festa com grossos ramos das pontas do altar". Nesse sentido, a Vulgate e a Septuaginta entenderam a passagem. Davi nesta entrada do templo era um tipo de nosso bendito Senhor, que fez uma entrada semelhante, conforme relatado Mateus 21:8.