Salmos 127:2

Nova Versão Internacional

"Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O Senhor concede o sono àqueles a quem ama."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Salmos 127:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

É inútil você acordar cedo, ficar acordado até tarde, comer o pão das dores: pois assim ele dá sono ao seu amado.

É inútil você acordar cedo, sentar tarde, comer o pão das dores. Aqui ele se volta para aqueles mencionados em Salmos 127:1 , e por um apóstrofo espirituoso se dirige aos homens do mundo. "Ficar acordado até tarde" - ou seja, labutando; respondendo a "acordar cedo" por labuta. Compare Isaías 5:11 ; também o provérbio de Salomão, Provérbios 31:15 , quanto à boa esposa temente a Deus.

Mas a sessão contrasta bastante com o levantar-se para o trabalho: expressa descanso, em vez de labutar. Então Salmos 139:2 ; Lamentações 3:63 ; Deuteronômio 6:7 .

Ficar sentado no trabalho era incomum nos modos de vida menos artificiais que prevaleceram em Israel, em comparação com nossos modos europeus e modernos. O hebraico é: 'É inútil que você se levante de manhã e se atrase tarde para sentar-se'. Assim, a versão siríaca, 'cedo, para levantar-se e tarde para sentar-se'. Traduza, portanto, 'e atrasar-se em sentar' - isto é, descansando. Então Gejer.

"O pão das dores" é o pão que se vem em meio ao árduo trabalho "no suor da testa" ( Gênesis 3:17 ; Gênesis 3:19 ).

(Para) para que ele dê seu sono amado. "Então" significa, de acordo com isso, como em Jó 9:35 . Tantas coisas boas que vocês buscam garantir por um trabalho e cuidado incessantes, Deus dá aqueles a quem Ele ama e que O amam, como se estivessem dormindo (como Ele os deu a Salomão, 1 Reis 3:5 - 1 Reis 3:5 Reis 1 Reis 3:13 ) - ou seja, sem "tristezas" ou trabalho excessivo ( Mateus 6:25 ; Mateus 6:34 ).

Então Hengstenberg. Nesta tradução, o que Deus dá aos Seus amados ( Salmos 60:5 ) não é, como a versão em inglês, "sono", mas o ganho que outros buscam em vão por mero trabalho, sem dependência das vitórias de Deus. Esta é, em geral, a visão correta, como o contexto prova. Mas a ausência de 'in' (em hebraico) antes do 'sono' e das versões antigas, apoia a versão em inglês, apenas a explique.

Enquanto os ímpios estão atrasados ​​em se prostrar - isto é, descansando e com todas as suas o trabalho falha em obter riqueza rigidez porque a busca independentemente de Deus; pelo contrário, Deus dá a Seus amados o sono imperturbável de cuidados, e como o sono a obtenção da riqueza de uma maneira que eles não sabem. O último deve ser entendido como implícito, embora não expresso.

Compare Marcos 4:27 . Não é uma indústria que é desencorajada, mas um trabalho ansioso sem acreditar na dependência de Deus, em contraste com o trabalho que, quando termina o dia de trabalho, deixa o resultado com Deus e pode se renunciar a um sono agradável, como a natureza cansada. restaurador, 'o dom de Deus especialmente para seus amados.

O sono dos 'preguiçosos' não é recomendado aqui, nem em outras partes das Escrituras. amados especialmente. O sono dos 'preguiçosos' não é recomendado aqui, nem em outras partes das Escrituras. Compare Provérbios 6:9 - Provérbios 6:10 ; Provérbios 31:15 - Provérbios 31:27 .

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Salmos 127:2. É vão para você se levantar cedo ] Parece haver aqui uma alusão às vigílias diárias e noturnas que Neemias instituiu. O povo está exausto com o constante trabalho e vigilância; ele, portanto, os dividiu de maneira que os que trabalharam de dia descansassem à noite e os que trabalharam à noite descansassem de dia; e assim seu amado , um título dos judeus, o amado de Deus , dormiu , devido refresco e descanso. Quanto a Neemias e seus servos, eles nunca tiravam a roupa de dia ou de noite, mas para se lavar.