Salmos 149:1

Nova Versão Internacional

"Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Salmos 149:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Louvai ao Senhor. Cantai ao Senhor um novo cântico e o seu louvor na congregação dos santos.

Salmos 149:1 - Salmos 149:9 .- Chame Israel para louvar a Deus pela salvação, com música e dança ( Salmos 149:1 - Salmos 149:5 ); antecipação da vitória sobre as nações opostas a Deus e do julgamento do Senhor junto com Seus santos ( Salmos 149:6 - Salmos 149:9 ).

Cante ao Senhor um novo cântico, (e) seu louvor na congregação dos santos - respondendo a Salmos 148:14 ", o louvor de todos os seus santos. " Como Ele é a fonte do "louvor", isto é, glória a eles , então eles dão louvor, isto é, glória a Ele. Isso marca a conexão dos dois salmos.

Sobre a "nova música", cf. Isaías 42:10 ; Salmos 144:9 .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Novas misericórdias exigem continuamente novos cânticos de louvor, na terra e no céu. E os filhos de Sião não apenas têm que abençoar o Deus que os criou, mas também se alegrar nele, como os criaram em Cristo Jesus para boas obras, e os formaram santos, assim como os homens. O Senhor tem prazer em seu povo; eles deveriam se alegrar nele. Quando o Senhor fizer com que os pecadores sintam seus desejos e indignidade, ele os adornará com as graças de seu Espírito, fará com que levem sua imagem e se regozijem em sua felicidade para sempre. Que os santos dele usem suas horas de vigília em suas camas em canções de louvor. Regozijem-se, mesmo no leito da morte, com a certeza de que irão para descanso e glória eternos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

PSALM CXLIX

Todos os membros da congregação são convidados a louvar a Deus por seu

misericórdia , 1-3.

Seus grandes privilégios , 4, 5.

Suas vitórias , 6-9.

NOTAS SOBRE PSALM CXLIX

Esta parece ser uma epinikion ou canção de triunfo , após alguma vitória gloriosa; provavelmente na época dos Macabeus . Também foi entendido como uma previsão do sucesso do Evangelho nas nações da terra. De acordo com o Siríaco , diz respeito ao novo templo , pelo qual o Igreja Cristã . Não tem título em hebraico, nem em qualquer uma das Versões , e não nome do autor .

Verso Salmos 149:1. Cante para o Senhor uma nova canção ] Ou seja, como sempre tivemos a oportunidade de observação, uma excelente música , a melhor que podemos pronunciar. Portanto, a palavra חדש chadash é frequentemente entendida; e assim a palavra novus , "novo" era frequentemente usada entre os escritores latinos: -

Pollio amat nostram, quamvis sit rustica, musam.

Pollio et ipse facit NOVA CARMINA.

VIRG. Ecl. iii., ver. 84

Pollio adora minhas falas, embora rudes:

O próprio Pólio faz excelentes odes.

Tamely e inexpressivamente traduzido por Dryden: -

"Pollio, meu verso rural, vouchsafes para ler.

Meu Pollio escreve ele mesmo . "Oh, que queda!

Servius , em seu comentário sobre nova , diz: magna, miranda . Nova significa ótimo, admirável .

Então, em néctar novum , Ecl. v., ver. 71, diz ele, id est, magna dulcedo ; "néctar de EXCELENTE sabor."

Congregação de santos. ] Os Israelitas , que eram, por profissão e por injunção , um pessoas sagradas .