Sein Fleisch wird frischer sein als das eines Kindes; er wird in die Tage seiner Jugend zurückkehren:

Auswirkungen der Wiederherstellung zu Gottes Gunsten; buchstäblich für Hiob eine zeitliche Erweckung; geistig eine ewige Regeneration. Die markanten Worte können nicht auf ihre zeitliche Bedeutung beschränkt werden, wie sie von Elihu verwendet wird ( 1 Petrus 1:11 ).

Frischer als die eines Kindes. Also Naaman, 2 Könige 5:14 ; geistlich, Johannes 3:3 .

Vers 26. Hiob soll nicht mehr vergeblich zu Gott beten, wie er sich beschwert ( Hiob 23:3 ; Hiob 23:8 ). Getreu vor allem den Erlösten in Jesus Christus ( Johannes 16:23 ).

Er (Hiob) soll sein Angesicht sehen – oder Gott wird ihn dazu bringen, sein Angesicht zu sehen (Maurer). Das Hebräische passt in beide Fälle. Gott wird sein Angesicht nicht länger verbergen ( Hiob 13:24 ). Getreu dem Gläubigen jetzt Johannes 14:21 ; ewig, Psalter 17:15 ; Johannes 17:24 .

Seine (Gottes) Gerechtigkeit - Gott wird wieder den wiederhergestellten Hiob nicht länger ("I perverted ... right", Hiob 33:27 .) an Gottes Gerechtigkeit zweifeln lassen, sondern Ihn in seinem Handeln rechtfertigen. Wörtlich: „Er gibt dem Menschen seine Gerechtigkeit zurück“ – d. h. die Anerkennung seiner Gerechtigkeit, sowohl in seinen vergangenen Handlungen als auch in seiner gegenwärtigen Annahme des Sünders durch Buße und Glauben. Gottes Gerechtigkeit wird in der Errettung des reuigen Gläubigen verherrlicht.

Der Büßer rechtfertigt Gott ( Psalter 51:4 ). So wird dem Gläubigen die Gerechtigkeit Gottes in Jesus Christus gezeigt ( Jesaja 45:24 , "Im Herrn habe ich Gerechtigkeit und Kraft; " Jesaja 46:13 ).

Vers 27. Er schaut – Gott. Aber Umbreit: „Nun singt er (der wiederhergestellte Büßer) freudig (auf „Freude“ antwortend, Hiob 33:26 ; Psalter 51:12 ) vor den Menschen und spricht“ usw. ( Sprüche 25:20 ; Psalter 66:16 , „Kommt und hört alle, die ihr Gott fürchtet, und ich werde erklären, was er für meine Seele getan hat“ Psalter 116:14 ) х yaashor ( H7789 ), von shuwr ( H7788 ) oder shiyr ( H7891 ), um zu singen]. Die englische Version ist jedoch gut hebräisch und Hiob 33:28 , Hiob 33:28 Bilden der Apodosis, "Wenn jemand sagt, ich habe gesündigt ... (dann) wird Er (Gott) seine Seele (dieses Mannes) befreien" usw.

Pervers - machte die Geraden krumm: wie Hiob den Charakter Gottes falsch dargestellt hatte.

Profitiert , х shaawaah ( H7737 ) liy (H3807a)] - wörtlich wurde es nicht einmal mir gemacht: 'Meine Strafe war meiner Sünde nicht angemessen;' (so Zophar, Hiob 11:6 , "Gott fordert von dir weniger, als deine Schuld verdient"); das Gegenteil von dem, was Hiob zuvor sagte ( Hiob 16:17 ; Psalter 103:10 ; Esra 9:13 ).

Vers 28. (Anmerkung, Hiob 33:24 ). Der Kethibh oder hebräische Text (die englische Version liest sich als hebräischer Rand, Qeri', 'SEINE Seele, SEIN Leben'), lautet: 'Er hat MEINE Seele geliefert usw., MEIN Leben' х napshow ( H5315 ) .. . chayaatow ( H2416 )] (Qeri '): х napshiy ( H5315 ) ... chayaatiy ( H2416 )] (Kethibh). Die Kethibh ist nach Umbreits Ansicht die Fortsetzung des Zeugnisses des Büßenden an das Volk ( Hiob 33:27 ).

Licht - ( Hiob 33:30 ; Hiob 3:16 ; Hiob 3:20 ; Psalter 56:13 , "Du hast meine Seele vom Tod Psalter 56:13 , damit ich im Licht der Lebenden vor Gott Psalter 56:13 ;" Prediger 11:7 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt