Sacharja 11:1

_ÖFFNE DEINE TÜREN, O LIBANON, DAMIT DAS FEUER DEINE ZEDERN VERZEHRT._ Öffne deine Türen, o Libanon – d. h. den Tempel, der so genannt wird, als sei er aus Libanon-Zedern gebaut oder erhaben und auffallend wie dieser Berg (vgl. Hesekiel 17:3 ; Habakuk 2:17 ). Vierzig Jahre vor der Zerstörung des Te... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:2

_HEULEN, TANNENBAUM; DENN DIE ZEDER IST GEFALLEN; DENN DIE MÄCHTIGEN SIND VERDORBEN: HEULEN, O IHR EICHEN VON BASCHAN; DENN DER WALD DES JAHRGANGS IST GEFALLEN._ Heulen, Tannenbaum; denn die Zeder ist gefallen. Wenn selbst die Zedern (die höchsten des Staates) nicht verschont bleiben, wie viel weni... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:3

_ES GIBT EINE STIMME DES HEULENS DER HIRTEN; DENN IHRE HERRLICHKEIT IST VERDORBEN: EINE STIMME DES BRÜLLENS JUNGER LÖWEN; DENN DER STOLZ JORDANIENS IST VERDORBEN._ Es ertönt das Heulen der Hirten - "die Hirten" sind die jüdischen Herrscher. DENN IHR RUHM IST VERDORBEN - ihr Reichtum und ihre Prach... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:4

_SO SPRICHT DER HERR, MEIN GOTT; FÜTTERE DIE HERDE DES GEMETZELS;_ So spricht der Herr, mein Gott. Der Auftrag wird hier vom Vater an den Sohn gegeben: „Weide die Herde“. Der Prophet fährt hier fort, die Ursache der eben vorhergesagten Zerstörung aufzuzeigen – nämlich die Ablehnung des Messias. FÜ... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:5

_DEREN BESITZER SIE TÖTEN UND SICH NICHT SCHULDIG MACHEN; UND DIE SIE VERKAUFEN, SAGEN: GELOBT SEI DER HERR! DENN ICH BIN REICH; UND IHRE EIGENEN HIRTEN BEMITLEIDEN SIE NICHT._ Deren Besitzer sie töten und sich nicht schuldig machen. Übersetzen х _QONEEYHEN_ ( H7069 ), von _QAANAAH_ ( H7069 ), kaufe... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:6

_DENN ICH WERDE DIE BEWOHNER DES LANDES NICHT MEHR BEMITLEIDEN, SPRICHT DER HERR; SONDERN SIEHE, ICH WERDE DIE MÄNNER ALLE IN DIE HAND SEINES NÄCHSTEN UND IN DIE HAND SEINES KÖNIGS GEBEN, UND SIE WERDEN DAS LAND SCHLAGEN UND AUSZIEHEN IHRE HAND WERDE ICH IHNEN NICHT AUSLIEFERN._ Denn ich werde die... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:7

_UND ICH WILL DIE SCHLACHTHERDE WEIDEN, AUCH DU, O ARME DER HERDE. UND ICH NAHM ZWEI STÄBE ZU MIR; DIE EINE NANNTE ICH BEAUTY UND DIE ANDERE BANDS; UND ICH FÜTTERTE DIE HERDE._ Und – vielmehr, Dementsprechend: impliziert die Motivation, die den Messias dazu veranlasste, das Amt anzunehmen – nämlich... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:8

_DREI HIRTEN HABE ICH AUCH IN EINEM MONAT ABGESCHNITTEN; UND MEINE SEELE VERACHTETE SIE, UND IHRE SEELE VERABSCHEUTE MICH AUCH._ Drei Hirten habe ich auch abgeschnitten, х _WAA'AKCHID_ ( H3582 )] - wörtlich, um verschwinden zu lassen, zu zerstören, um keine Spur von ihnen zu hinterlassen. Die drei... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:9

_DA SAGTE ICH, ICH WERDE DICH NICHT ERNÄHREN: DASS DAS STIRBT, LASS ES STERBEN; UND WAS ABGESCHNITTEN WERDEN SOLL, SOLL ABGESCHNITTEN WERDEN; UND DIE ANDEREN SOLLEN JEDER DAS FLEISCH EINES ANDEREN ESSEN._ Da sagte ich – endlich, als alle Mittel zur Rettung der Völker vergeblich verwendet worden war... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:10

_UND ICH NAHM MEINEN STAB, SOGAR SCHÖNHEIT, UND ZERSCHNITT IHN, UM MEINEN BUND ZU BRECHEN, DEN ICH MIT DEM GANZEN VOLK GESCHLOSSEN HATTE._ Und ich nahm meinen Stab, sogar Schönheit, und zerschnitt ihn, um meinen Bund zu brechen, den ich mit dem ganzen Volk geschlossen hatte. Der mit der ganzen Nati... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:11

_UND ES WURDE AN JENEM TAG GEBROCHEN, UND SO WUSSTEN DIE ARMEN DER HERDE, DIE AUF MICH WARTETEN, DASS ES DAS WORT DES HERRN WAR._ Und so wussten die Armen der Herde, die auf mich warteten, dass es das Wort des Herrn war. Der bescheidene gottesfürchtige Überrest erkannte durch das Ereignis die Wahrh... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:12

_UND ICH SAGTE ZU IHNEN: WENN IHR GUT DENKT, SO GEBT MIR MEINEN PREIS; UND WENN NICHT, UNTERLASSEN SIE ES. ALSO WOGEN SIE FÜR MEINEN PREIS DREISSIG SILBERLINGE._ Und ich sagte zu ihnen. Der Prophet repräsentiert hier die Person Jahwe-Messias. WENN DU GUT DENKST - wörtlich: "Wenn es in deinen Augen... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:13

_UND DER HERR SPRACH ZU MIR: WIRF ES DEM TÖPFER ZU, EIN GUTER PREIS, DER MIR TEUER WAR. UND ICH NAHM DIE DREISSIG SILBERLINGE UND WARF SIE ZUM TÖPFER IM HAUSE DES HERRN._ Und der Herr sprach zu mir: Werft es dem Töpfer zu - sprichwörtlich: Werft es dem Tempeltöpfer, dem am besten geeigneten Mensche... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:14

_DANN ZERSCHNITT ICH MEINEN ANDEREN STAB, SOGAR BÄNDER, DAMIT ICH DIE BRUDERSCHAFT ZWISCHEN JUDA UND ISRAEL BRECHEN KÖNNTE._ Dann zerschnitt ich meinen anderen Stab, sogar Bänder, damit ich die Bruderschaft zwischen Juda und Israel brechen könnte. Der Bruch des Bandes der Vereinigung zwischen Juda... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:15

_UND DER HERR SPRACH ZU MIR: NIMM DIR NOCH DIE WERKZEUGE EINES TÖRICHTEN HIRTEN._ Und der Herr sprach zu mir: Nimm dir noch die Werkzeuge eines törichten Hirten - "nimm noch zu dir" - d.h. "nimm wieder"; wie zuvor in Sacharja 11:7 hatte er andere Geräte mitgenommen. DIE INSTRUMENTE - die Ausrüstun... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:16

_DENN SIEHE, ICH WILL EINEN HIRTEN IM LANDE ERWECKEN, DER DIE VERNICHTETEN NICHT HEIMSUCHEN WIRD, DEN JUNGEN NICHT SUCHEN NOCH DEN ZERBROCHENEN HEILEN UND DEN STEHENDEN WEIDEN WIRD; FLEISCH VOM FETT UND ZERREISSEN IHRE KRALLEN._ Denn siehe, ich werde einen Hirten im Land erwecken. Der Antichrist wi... [ Lesen Sie weiter ]

Sacharja 11:17

_WEHE DEM GÖTZENHIRTEN, DER DIE HERDE VERLÄSST! DAS SCHWERT SOLL AUF SEINEM ARM UND AUF SEINEM RECHTEN AUGE SEIN; SEIN ARM WIRD TROCKEN SEIN, UND SEIN RECHTES AUGE WIRD GANZ VERDUNKELT SEIN._ Wehe dem Götzenhirten. Das hebräische х _HAA'ªLIYL_ ( H457 )] drückt sowohl Eitelkeit als auch ein Götzenbil... [ Lesen Sie weiter ]

Wird nach der Werbung fortgesetzt