Whosoever is angry [2] with his brother. In almost all Greek copies and manuscripts we now read angry without a cause: yet St. Jerome, who corrected the Latin of the New Testament from the best copies in his time, tells us that these words, without a cause, were only found in some Greek copies, and not in the true ones. It seems at fist to have been placed in the margin for an interpretation only, and by some transcribers afterwards taken into the text. This as well as many other places may convince us, that the Latin Vulgate is many times to be preferred to our present Greek copies. --- Roca. [3] St. Augustine thinks this was no significant word, but only a kind of interjection expression a motion of anger. Others take it for a Syro-Chaldaic word, signifying a light, foolish man, though not so injurious as to call another a fool. --- Shall be guilty of the council: [4] that is, shall deserve to be punished by the highest court of judicature, called the council, or sanhedrim, consisting of seventy-two persons, where the highest causes were tried and judged, and which was at Jerusalem. --- Thou fool; this was a most provoking injury, when uttered with contempt, spite, or malice. --- Shall be in danger of hell fire. [5] Gehennom was the valley of Hinnom, near to Jerusalem, where the worshippers of the idol Moloch used to burn their children, sacrificed to that idol. In that place was a perpetual fire, on which account it is made use of by our Saviour (as it hath been ever since), to express the fire and punishments of hell. (Witham) --- Here is a plain difference between sin and sin; some mortal, that lead to hell; some venial, and less punished. (Bristow)

[BIBLIOGRAPHY]

Greek: eike, sine causa, is in most Greek copies at present, as also in St. John Chrysostom; and so it is in the Protestant translation. But St. Jerome, who examined this reading, says positively that Greek: eike was wanting in the true copies. In quibusdam Codicibus additur sine causa, Cæterum in veris definita sententia est, et ira penitus tollitur.

[BIBLIOGRAPHY]

Raca. St. Augustine (Serm. Domini in Monte. p. 174) affirms it to be, non vocem significantem aliquid, sed indignantis animi motum, &c.

[BIBLIOGRAPHY]

reus erit Concilii, Greek: to sunedrio.

[BIBLIOGRAPHY]

gehennæ ignis, Greek: enochos estai eis ten geennan tou puros.

Continues after advertising
Continues after advertising