The Deliverance of Jerusalem, and Renown of Redeemed Israel.

Zephaniah 3:8; Zephaniah 3:11. Let Yahweh's faithful people wait patiently till the day when He shall stand as a witness against the nations that oppress them. For it is His purpose to assemble them together for judgment, to pour out the fire of His jealousy upon them, and out of the depths of shame to bring the remnant of Israel to honour and glory, and to abiding righteousness and peace. For on the day of judgment Yahweh will remove from their midst all the proud and haughty ones that caused their dishonour, leaving a people humble and poor, trusting only in the name of Yahweh.

Zephaniah 3:8. For le- ad, to the prey, read le- ed, for a witness (LXX, Syr.). On the conception of Yahweh as witness cf. Micah 1:2; Malachi 3:5.

Zephaniah 3:12. A people humble and poor: in the later literature a technical phrase for the pious in Israel.

Zephaniah 3:13. An idyllic picture of pastoral peace and security (cf. Ezekiel 34:25 ff.).

Zephaniah 3:9 f. An interpolation in which the redemption of Israel is extended to all the nations (cf. Isaiah 19:18 ff., Zechariah 14:16 ff.).

Zephaniah 3:9. turn: i.e. give in exchange for their present idolatrous speech a pure lip (mg.): one that shall take upon it only the name of Yahweh. with one shoulder (mg.): like oxen working harmoniously together under the common yoke.

Zephaniah 3:10. The text here is hopelessly corrupt. From a mass of conjectural emendations we may select Halé vy's as the simplest and most satisfactory, From beyond the rivers of Ethiopia the princes of the daughter of Put shall bring mine offering (bring me the offering worthy of my sovereignty).

Zephaniah 3:14. Yahweh having now assumed the kingdom, Jerusalem is bidden sing aloud for joy; for the King's heart is full of joy in His city, and He will constantly renew His love for her. All shame and reproach will He remove from her midst, bringing together her halt and outcast flock, and making her an object of praise and renown through all the earth.

Zephaniah 3:15. For mish/paṭ? ayik, thy judgments, read mesho-pheṭ? ayik, thine adversaries (in the judgment-court). In the parallel clause read the plural, thine enemies (LXX, etc.).

Zephaniah 3:17. For yaḥ? arish, He will be silent (mg.), read probably y eḥ? addesh, He will renew.

Zephaniah 3:18. The opening words should be attached to Zephaniah 3:17, and amended to read, as on the day of festival (LXX). The rest of the verse may have originally run as follows, I will remove from thee (all) shame, and will lift (the burden of) reproach from off thee (cf. Kittel's note).

Zephaniah 3:19. The feminine collectives halt and outcast refer to the Dispersion as a whole.

Continues after advertising
Continues after advertising