36. After ἑαυτοῖς read simply τί φάγωσιν ([1287][1288][1289][1290]).

[1287] Codex Vaticanus. 4th cent., but perhaps a little later than א. In the Vatican Library almost since its foundation by Pope Nicolas V., and one of its greatest treasures. The whole Gospel, ending at Mark 16:8. Photographic facsimile, 1889.

[1288] Codex Bezae. 6th cent. Has a Latin translation (d) side by side with the Greek text, and the two do not quite always agree. Presented by Beza to the University Library of Cambridge in 1581. Remarkable for its frequent divergences from other texts. Contains Mark, except Mark 16:15-20, which has been added by a later hand. Photographic facsimile, 1899.

[1289] Codex Regius. 8th cent. An important witness. At Paris. Contains Mark 1:1 to Mark 10:15; Mark 10:30 to Mark 15:1; Mark 15:20 to Mark 16:20, but the shorter ending is inserted between Mark 16:8 and Mark 16:9, showing that the scribe preferred it to the longer one.

[1290] Codex Sangallensis. 9th or 10th cent. Contains the Gospels nearly complete, with an interlinear Latin translation. The text of Mark is specially good, agreeing often with CL. At St Gall.

36. ἀπόλυσον. Send away, as Mark 6:45, and Mark 8:3; Mark 8:9 of the 4000. The verb is used of individuals (Mark 10:2; Mark 15:6), and does not imply dispersion.

τοὺς κύκλῳ�. κώμας. The farms (Mark 5:14) and villages round about; κύκλῳ belongs to both nouns; cf. 1 Thessalonians 2:12; 1 Thessalonians 3:7. These would be nearer than Bethsaida. [1354] Latt. read ἔγγιστα for κύκλῳ, proximas villas et vicos. In strict grammar the art. ought to be repeated (τοὺς�, Joshua 21:12); but where the nouns are similar in meaning although different in gender, the art. of the first suffices (Luke 1:6; Luke 14:23; Colossians 2:22; Revelation 5:12).

[1354] Codex Bezae. 6th cent. Has a Latin translation (d) side by side with the Greek text, and the two do not quite always agree. Presented by Beza to the University Library of Cambridge in 1581. Remarkable for its frequent divergences from other texts. Contains Mark, except Mark 16:15-20, which has been added by a later hand. Photographic facsimile, 1899.

τί φάγωσιν. See crit. note and cf. Mark 8:2; Luke 17:8.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament