ὄψῃ has far higher authority than ὄψει. The Ionic termination of 2nd person in -ῃ was the usual form in late Attic, but the older termination in -ει was retained in three verbs—βούλει—οἴει—ὄψει, even after -ῃ became common in other instances, hence the variation in the MSS.

4. ἀθῷον, ‘innocent,’ here and Matthew 27:24 only in N.T., der. from θωὴ (Homeric), ‘a penalty:’ σοὶ δέ, γέρον, θωὴν ἐπιθήσομεν, Od. II. 192. In the classics it is used (1) absolutely, ἀθῷον ἐᾶν, ‘free from penalty,’ or (2) with a genitive, ἀθῷος πληγῶν, Aristoph. Nub. 1413. In the LXX., after the Hebrew idiom, it is constructed with ἀπὸ as in Matthew 27:24. The expression αἷμα� occurs Psalms 94:21, and is frequent in Jeremiah; cp. the expression νίψομαι ἐν�, Psalms 25:6.

ὄψῃ. ‘Thou shalt see,’ it shall be thy concern. Cp. τάδε μὲν θεὸς ὄψεται, Soph. Phil. 839, ‘This shall be the care of heaven.’ Bengel’s comment is: ‘Impii in facto consortes post factum deserunt.’ For the form ὄψῃ see critical notes.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament