καὶ ἐποίησεν. Lit., “And He made”; the construction τῷ� … καὶ λύσαντι is broken off rather strangely, as it is resumed by αὐτῷ; otherwise a finite verb after participles is not strange in Hebrew or Hebraistic Greek.

βασιλείαν ἱερεῖς. A phrase synonymous with βασίλειον ἰεράτευμα of 1 Peter 2:9. That is an exact quotation from the LXX. version of Exodus 19:6, and a more correct translation of the Hebrew than this which is meant to be literal. St John (or the translation he follows) has hardly realised the equivalence of the Hebrew construction, in which the word that means “kingdom” would be inflected, with the Greek construction, in which the word that means “priests” would be inflected: and so he sets down “a kingdom, priests” side by side, leaving the mere juxtaposition of the two nouns to express the relation between them, as though both were indeclinable.

τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ. “His God and Father “as in Romans 15:6; 2 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 11:31; Ephesians 1:3; Colossians 1:3 (perhaps); 1 Peter 1:3. There is no doctrinal reason for preferring A. V[71] of John 20:17, but it has been pointed out that, if the sense were the same here as in the parallel passages of SS. Peter and Paul (which τοῦ Θεοῦ μον inf. Revelation 3:12 goes far to prove), the usage of this book would require τῷ Θεῷ αὐτοῦ καὶ Πατρὶ αὐτοῦ; but, for whatever reason, there is more than one instance in the first three Chapter s of the Apocalypse of slight and fitful approximations to the rules of ordinary Greek.

[71] Authorised Version.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament