ἐν τῷ ποτηρίῳ τῆς ὀργῆς. A has ἐκ τοῦ ποτηρίου τὴν ὀργήν.

βασανισθήσεται. A has βασανισθήσονται.

ἀγγέλων ἁγίων. A has τῶν�, B2 and Text. Rec[487] τῶν ἁγίων�.

[487] Rec. Textus Receptus as printed by Scrivener.

10. καὶ αὐτός. He, like Babylon; his fear of the Beast will not excuse him.

πίεται ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ. Psalms 75:8 (9); Isaiah 51:17; Isaiah 51:22; Jeremiah 25:15 sqq.

κεκερασμένου�. Lit. “mixed unmixed”: there is prob. nothing meant but the sense of the A. V[498] “poured out unmixed,” the “pouring out” of wine being usually a process of “mixing.” But the paradoxical form of expression comes from the LXX. of Psalms 75:8, where the word “red” (or perhaps “foaming,” “fiery”) is translated by “unmixed,” proving that St John knows and uses the LXX. version, though not exclusively dependent on it.

[498] Authorised Version.

ἐν πυρὶ καὶ θείῳ. Probably the preposition has the same Hebraistic sense as in phrases like ἐν μαχαίρῃ, ἐν τῇ ῥομφαίᾳ though the ordinary Greek sense would be possible here. See Revelation 19:20; Revelation 20:15; Revelation 21:8.

ἐνώπιον … ἀρνίου. Only one translation of these words is possible: they prove that the holy angels, and the Lamb Himself, acquiesce or something more in the justice and necessity of God’s awful judgements. This being so, we dare not give weight to sentimental or à priori arguments against their possibility, though to our present faculties God’s future treatment of sin may be as hard to reconcile with His known attributes as His permission of its origin in the past. We are forced to pass over the one difficulty: faith and humility will pass over the other.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament