unto his own In the Greek the first -own" is neuter, the second is masculine, and this difference should be preserved: He came unto His own inheritance; and His own people received Him not(see on John 6:37). In the parable of the Wicked Husbandmen (Matthew 21:33-41) the vineyard is -His own inheritance," the husbandmen are -His own people," the Jews. Or, for -His own inheritance" we might say -His own home," as in John 19:27, where the Greek is the same. The tragic tone is very strong here as in John 1:5; John 1:10.

received A stronger word than -knew." The exact meaning of the Greek word is -to accept what is offered." Mankind in general did not recognise the Messiah; the Jews, to whom He was specially sent, did not welcomeHim. See on John 19:16.

Once more there is a climax; -He was" (John 1:9); -He was in the world" (John 1:10); -He came unto His own inheritance" (John 1:11).

Continues after advertising
Continues after advertising