he hath anointed me Rather, He anointed (aorist); the following verb is in the perfect. The word Mashachin the Hebrew would recall to the hearers the notion of the Messiah "il m'a messianisé" (Salvador). "God anointedJesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power," Acts 10:38. In illustration of the verse generally, as indicating the work primarily of Isaiah, but in its fullest sense, of Christ, see Matthew 11:5; Matthew 5:3, &c.

the poor i. e. the poor in spirit (Matthew 11:28; Matthew 5:3), as the Hebrew implies.

to heal the broken-hearted Omitted in א, B, D, L.

recovering of sight to the blind Here the LXX. differs from the Hebrew, which has "opening of prison to the bound." Perhaps this is a reminiscence of Isaiah 42:7.

to set at liberty them that are bruised This also is not in Isaiah 61:1, but is a free reminiscence of the LXX. in Isaiah 58:6. Either the text of the Hebrew was then slightly variant, or the record introduces into the text a reminiscence of the discourse.

Continues after advertising
Continues after advertising