For, &c. The connexion is somewhat thus: "He died for the godless: a proof of unequalled love; for hardly will you find any one die for a just, a good, man; you may find such a case, but it will be rare." No marked distinction is meant between "just" and "good." Justice and goodness are equally contrasted with godlessness and sinfulness here. As regards the wording of the verse, it is lit. For hardly for a just man will one die; for for the good man, perhaps, one actually dares to die. The first "for" in the second clause may be explained by a paraphrase: "Death for even a just person is hardly known. I say, hardlyknown; not quite unknown;for cases of death for one who is good do occur." The whole point of the verse is that such acts of even such love among men are very rare and very limited indeed. (The translation "for a just cause," "for thatwhich is good," is precluded, as Meyer points out, by the personalwords in contrast; "the godless," "sinners.")

Continues after advertising
Continues after advertising