6-12. "And when this sword occurred, the multitude came together, and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect." The historian here seems to exhaust his vocabulary of terms to express the confusion of the multitude upon witnessing the scene. Not content with saying they were confounded, he adds, (7) "And all were amazed and marveled, saying to one another, Behold, are not all these are speaking Galileans? (8) And how do we hear, each one in our own dialect in which we were born? (9) Parthians, and Medes, and Elamites; and those inhabiting Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, (10) Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene; and Roman strangers, both Jews and proselytes, (11) Cretes and Arabians; we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God." Not yet satisfied with his attempts to express their feelings, Luke adds, (12) "And they were all amazed, and perplexed, saying one to another, What does this mean?"

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament