ὥφθη : Wendt commends Bengel, who sees in the word the thought that he appeared ultro, ex improviso, cf. Acts 2:3; Acts 7:2; Hebrews 9:28. συνήλασεν : but if we read συνήλλασσεν, see critical note = imperfect, de conatu, cf. Matthew 3:14; Luke 1:59; Luke 15:14; Acts 26:11, see Burton, N. T. Moods and Tenses, p. 12, from συναλλάσσω, only found here in N.T., not in LXX or Apocrypha, but in classical Greek, cf. Thuc., i., 24. ἱνατί = ἵνα τί γένηται; cf. Acts 4:25, and Luke 13:7 (Matthew 9:4; Matthew 27:46; 1 Corinthians 10:29), and with the words ἱνατί ἀδικεῖτε ἀλλήλους; Exodus 2:13 (Moulton and Geden); used several times in LXX, also by Aristoph, and Plato. Like the Latin ut quid? see Grimm, sub v., and for spelling; and comp. also Blass, Gram., p. 14, and Winer-Schmiedel, p. 36. ἄνδρες, ἀδελφοί ἐστε : the fact of their brotherhood aggravated their offence; it was no longer a matter between an Egyptian and a Hebrew as on the previous day, but between brother and brother community of suffering should have cemented and not destroyed their sense of brotherhood. Hackett and Alford take ἄνδρες as belonging to ἀδελφοί (not as = κύριοι, ‘Sirs' in A. and R.V.), men related as brethren are ye, cf. Genesis 13:8.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament