περί δέ "теперь насчет". Эти слова вводят следующую тему, о которой хочет поговорить Павел (см. 1 Corinthians 7:1).
λογεία (G3048) собрание, вклад. Это слово используется в папирусах в знач. сбора средств, в особенности религиозного, для бога или храма (LAJE, 105f; BS, 142f). Артикль указывает на определенный сбор. Вероятно, иерусалимская церковь испытывала серьезные денежные трудности (Acts 6:1; Brian Capper, "The Palestinian Cultural Context of the Earliest Christian Community of Goods" BAFCS, 4:323-56; SB, 3:316-18; RP; Fee; DPL, 143-47).
της gen. sing. fem. от ός (G3588) арт. используется как относительное pron.
εις (G1530) с асс. для, ради,
ώσπερ (G5618) подобно тому, как.
διέταξα aor. ind. act. от διατάσσω (G1299) организовывать, приказывать, устраивать, выражать повеление (МН, 302).
της Γαλατίας (G3588; G1053) gen. Галатии. Вероятно, имеется в виду римская провинция и церкви, возникшие там в период первого миссионерского путешествия Павла,
καί (G2532) также.
ποιήσατε aor. imper. act. от ποιέω (G4160) делать. Aor. imper. призывает к специфическому действию.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament