περιπατώμεν praes. conj. act. от περιπατέω (G4043) вести образ жизни (см. 1 John 1:6). Cond. в ст. 7 и 9 выражают предположение текущей и длительной христианской жизни: "предположим, что мы будем ходить или исповедовать..." (JG, 372) — это включает настоящую реальность вообще (GGBB, 663). "Хождение в свете" — это сознательное и упорное старание жить в соответствии с откровением Бога, Который — свет, особенно после того, как это откровение было нам дано полностью и окончательно Иисусом Христом (Brooke),
κοινωνία (G2842) содружество (см. 1 John 1:3).
έχομεν praes. ind. act. от εχω (G2192) иметь,
μετ = μετά (G3326) с.
αλλήλων (G240) друг друга; "друг с другом". Хотя эта фраза может обозначать содружество Бога и человека, Иоанн обычно использует это слово для обозначения общения христиан между собой, в котором проявляется зримо их общение с Богом (Westcott; Schnackenburg).
αίμα (G129) кровь. Об использовании термина "кровь" в Писании см. АРС, 108-124; ВВС; А. М. Stibbs, The Meaning of the Word "Blood" in Scripture [London: The Tyndale Press, 1962].
καθαρίζει praes. ind. act. от καθαρίζω (G2511) очищать. Эти гл. предполагают, что Бог не только прощает. Он очищает нас от клейма греха. Praes. указывает на длительный процесс (Stott).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament