ούτως (G3779) итак, тайим образом, так. ποτε (G4218) в то время, прежде,
άγιαι пот. pl. от άγιος (G40) святой,
έλπίζουσαι praes. act. part. (adj.) пот. fem. pl. от έλπίζω (G1679) надеяться,
έκόσμουν impf. ind. act. от κοσμέω (G2885) приводить в порядок, украшать. Здесь имеется в виду подобающая положению одежда, не вызывающая и не соблазнительная. Женщина-христианка должна одеваться со вкусом, соответственно (TLNT, 2:322; Colossians 3:18). Об одежде в античном мире см. ABD, 2: 235-38. Impf. обозначает привычное действие: "они имели обыкновение украшать себя" (RWP).
ύποτασσόμεναι praes. med. (dep.) part. от υποτάσσομαι (G5293) подчиняться. Part, образа действия, показывает, как они себя украшали.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament