ό θεός (G2316) Бог; здесь: "бог этого века" или "бог, правящий этим веком" то есть сатана (Martin; DPL, 862-67; DDD, 1369-80).
αιών (G165) век. Относится к совокупности текущих идей, мнений, изречений, размышлений, надежд, стремлений, целей, упований, свойственных эпохе (Trench, Synonyms, 217f; TDNT).
έτύφλωσεν aor. ind. act. от τυφλόω (G5186) ослеплять.
νόημα (G3540) мысль, мышление, способность рассуждать (см. 2 Corinthians 2:11; 2 Corinthians 3:14).
άπιστος (G571) неверный; здесь: неверие. Ошибка, ведущая к саморазрушению (Barrett).
εις (G1519) с inf. может выражать цель или результат (IBG, 143).
αύγάσαι aor. act. inf. от αύγάζω (G826). Гл. имеет два значения: видеть четко или всматриваться в (Furnish); или освещать, сиять. Используется в Лев. 13 и 14 с этим значением, светить (Hughes),
φωτισμός (G5462) свет, с последующим gen. происхождения: "свет евангелия" (МТ, 218).
είκών (G1504) образ, подобие чему-л., что является прообразом, от которого происходит предмет и суть которого он разделяет. Христос обладает сущностью Бога и представляет Собой совершенное проявление Его существа (Hughes; TDNT; NIDNTT, 2:286-88; TLNT).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament